Doubleback Books Announces the Release of Joy Ladin’s Impersonation

Doubleback Books announces the release of Joy Ladin’s Impersonation. Previously published in 2015 from The Sheep Meadow Press, and a finalist for the Lamda Literary Award, Impersonation is a collection of poems that chronicles the messy, mysterious, profound, and idiosyncratic gender transition of the speaker. It is a book about the life-long process of becoming. The poems encompass shame and triumph, ecstasy and disappointment, the mundane humiliation of airport security screenings and the miraculous experience of incarnation and fully embodied love. This new edition of Impersonation has been edited with new poems, a new structure, and a new introduction by the author.

Download your copy of Impersonation on the Doubleback Books website.

Joy Ladin has long worked at the tangled intersection of literature and trans identity. She has published ten books of poetry, including her latest collection, Shekhinah Speaks (Selva Oscura Press, 2022); 2021 National Jewish Book Award winner The Book of Anna (EOAGH); and Lambda Literary Award finalists Impersonation and Transmigration. A new collection, Family, is forthcoming from Persea in 2024. She has also published a memoir of gender transition, National Jewish Book Award finalist Through the Door of Life, and a groundbreaking work of trans theology, Lambda Literary and Triangle Award finalist, The Soul of the Stranger: Reading God and Torah from a Transgender Perspective. Her writings have  been recognized with a National Endowment for the Arts Fellowship and a Fulbright Scholarship, among other honors. Many of her poems, essays, and videos of her presentations are available at joyladin.wordpress.com.

We Call Upon the Author to Explain—Layla Lenhardt

“These moments are punctuated by the smell of oolong tea, memories / of getting drunk off Blue Wave Vodka at Brian’s house, and hiding / from the cops in your car” (14). Throughout Mother Tongue, lines such as these resurrect. What is resurrected depends on your reading. For me, the tactile details and lush symbolism tore a hole in time, through which I could explore my early heart ruptures, while clasping hands with my co-time traveler, the speaker. 

Mother Tongue is a merciless miracle of storytelling. In its pages, readers enter the realms of trauma and passion anew. 

This latest installment of Sundress’ We Call Upon the Author Series contains valuable advice for designing and organizing a poetry collection from Layla Lenhardt, the esteemed author of Mother Tongue and a gallery coordinator. 

The cover of Lenhardt's book Mother Tongue: a face reflected in two hands.

Marah Hoffman: Because I know you are gifted at curating aesthetics, I would love to ask some questions about Mother Tongue’s design. The cover art is perfect for the collection–peculiar and alluring. How did you decide on this image? 

Layla Lenhardt: Choosing the cover art was, admittedly, the hardest part of the entire process. I wanted something that really captured what Mother Tongue was. I spent the better part of three months looking at various artists’ websites and pouring through pages of stock images. After sending three contenders to my editor, we made the decision to go with the image we chose for the cover. It just spoke to me in a way I can’t quite explain. But it felt right.

MH: Any advice for others picking cover art? 

LL: Don’t settle. Take your time and do your research. The cover of your book represents the entirety of it. It is the first idea that the reader digests, so make sure it is something that really resonates with you and your work. 

MH: Would you be willing to explain how you selected titles, for the entire collection and/or individual poems? Choosing titles has always been a challenge for me, but yours feel like essential components, providing texture. One of my favorites was “The Owl Theory.” An awareness of this theory makes readers understand the speaker’s loss so sharply. 

LL: Mother Tongue took on many names during its conception. Actually I didn’t decide on the name Mother Tongue until a month or so before I finished it. It had a different name for years. The idea came from a year of my life where I was unable to cry, and I felt that was akin to forgetting how to speak in my mother tongue. Some of the titles of the poems are names of the actual people. Most of them encapsulate the feeling I felt while writing it. I’d choose to reference things and events that I’d find were parallel to the concept of the poem. 

MH: What are your main sources of creative inspiration? 

LL: I feel the most inspired after listening to music or reading a poetry collection. I think one of my biggest inspirations in writing is Joanna Newsom. Her lyricism is so profound and all encompassing; I always learn a lot from her. 

MH: Any recommendations for music, writing prompts, or books?

LL: Joanna Newsom, especially her album Have One On Me. I’d also like to recommend the following poetry books; Refusal by Jenny Molberg, Field Glass by Catherine Pond, and Vantage by Taneum Bambrick.

MH: Reading Mother Tongue, I felt close to the speaker’s lovers through your consistently tactile and tender imagery. I lost them, mourned them, and watched time morph their memory. What are your views on the art of transferring a beloved onto the page? Dos and don’ts? 

LL: I think you should only do it if you’re ready, sometimes you have to kill your darlings. I find in transferring these people to the page, it’s showing them a small bit of gratitude for the things they’ve allowed me to feel, which in turn makes me very thankful for even the worst experiences; I find it cathartic. 

MH: While the collection flits back and forth between different eras of youth, there is a clear arc. How was the process of organizing the poems? 
LL: The process of organizing poems was a little arduous. Initially, I wanted to put them in chronological order, but I soon realized that wasn’t the best for the collection. So I printed out each poem and sat on the floor and organized them around me so I could literally visualize how to best curate this collection. I liked to pair pieces that spoke to each other. I also chose to move through the general sentiments and feelings, so I’d select the order based off of pieces that encapsulated each feeling: grief, youth, longing, guilt, etc.


Mother Tongue is available from Main Street Rag


Layla Lenhardt is an American poet currently based out of Indianapolis. She is the author of Mother Tongue (Main Street Rag, 2023) and a 2021 Best of the Net Nominee. She is a 2022 alumna of the SAFTA residency. Her work appears in Rust + MothPoetry QuarterlyPennsylvania Literary Journal, and elsewhere. www.laylalenhardt.com 

Marah Hoffman is a 2022 graduate with a bachelor’s in English and Creative Writing from Lebanon Valley College. In college, she served as co-poetry editor of Green Blotter Literary Magazine and Sigma Tau Delta English Honors Society president. From the LVC English department, she won The Green Blotter Writer Award. She has been featured in journals including Green Blotter, LURe JournalOakland Arts Review, Beyond Thought, and Asterism. Now, she works for the Sundress Academy for the Arts, where she enjoys immersing herself in a new and radiant literary community. Marah loves creative nonfiction, intertextuality, whimsicality, cats, lattes, distance running, and adding to her personal lexicon. Her favorite word changes nearly every week. 

Sundress Reads: Review of Bird Body

Content warning: Sexual assault mentioned

A sketched bird lies in the center of the book cover amid drawn ferns. Bird Body is written above in lowercase italics. Below the image is written "poems by Zoë Fay-Stindt"

What does it mean to inhabit a woman’s body in a world that tries to break it? This is what Zoë Fay-Stindt explores in their poetry chapbook, Bird Body. Fay-Stindt weaves intricately between birds and the stories of women to shine a light on women’s and femme’s experience in our misogynistic world. Fay-Stindt writes of the speaker’s emotional pain and exhaustion following their sexual assault. Here, healing can take the form of being picked apart by birds even as our speaker is devastated by their own inability to help others with their pain.   

Birds, Fay-Stindt appears to say, have levels of meaning and such a depth of representation that even we are birds. Sometimes we are brutal, then too-easily crushed by the world, yet containing within the cages of our ribs wrathful howls and cries of mourning and the ability to, despite it all, keep “opening [our] eyes every morning.” In such exploration, Fay-Stindt offers us the great gift of understanding what it is to survive in our problematic world.

Much of the chapbook is around the assault of the speaker and the emotional aftermath, although the assault is itself never described in much detail. Instead, much of the focus is on the effects and the ways that society compounds them by teaching the speaker to invalidate her own experience, even telling her (when she does begin to write about it in poetry) that she speaks of it too much. Bird Body dives deep into the emotional effects of something that is so innate to many women’s experiences, as 1 out of 6 women in the U.S. face sexual assault in their lifetime and 90% of sexual assault victims are women (“Scope of the Problem: Statistics.” RAINN).    

In “that’s it, now” Fay-Stindt compares the speaker to the mourning dove in her grief and exhaustion, imploring the reader to not pity the dove (or, perhaps, the woman) as she weaves laments yet still opens her eyes each morning, holding her “tremor and her great loud voice / in the same body.” This emotional depth and exploration makes clear the impact of an event that many still invalidate, bringing forth shockwaves from the event in all directions so that it can be fully felt—and understood—by the reader.

Bird Body also looks at the way terrible events echo backward, affecting the speaker long before it even happened through the fear women must live with. Through such writings, Fay-Stindt connects us in community, building bridges between us in order to share often overlooked and unspoken experiences. Fay-Stindt writes of the prelude to the rape, “I’ve been training for a lifetime—my body / knows the drill: I won’t yell. Instead, / offer a bargain: not tonight, or I promise / I’ll make it better next time, or I owe you one.” As a woman, this line had a profound effect on me because it touched on something not often discussed; the way that we spend our lives preparing for the possibility of an assault, finding responses to catcalls and men who approach us, finding the ways to battle our own instincts of rage in an attempt at survival. And this prevalence makes it all the more necessary to discuss.

Fay-Stindt expands the examination to include our human fallibility, broadening the chapbook’s relevance for all potential readers. They write in “a robin at the bus station” of the devastating inability in the face of others’ pain to do more than “build beds, soft spaces to land,” and show how our best attempts at help can make matters worse when the speaker accidentally kills a robin in “swallow.”

Yet, as the chapbook explores, there is so much more to a woman’s experience. From their relationship with their mother, to breast cancer, to pap smears, to finding a connection with and healing in nature, to having one’s body picked apart and prodded like it’s nothing more than a vessel, Fay-Stindt touches on much important and often-overlooked aspects of what it means to be a woman or femme in their poems.

But let us not evade how the speaker’s body is treated as a visceral vessel throughout. Their body is picked apart by a heron, washed clean, then squeezed and entered by a doctor during a pap smear. In this way, although both situations are geared toward healing, a comment is made on the objectification of women and femmes as nothing more than a body, how they are treated as such by society.

Bird Body is a vital read since it shows these experiences without flinching away, and makes obvious that you cannot completely tell a woman’s story—or understand it—without showing the grief, the connection to nature, our helplessness to aid each other, our objectification by society, and so much more. Fay-Stindt creates a vibrant, moving ode to women, femme people, and our bodily experiences by shining the spotlight on aspects of our lives that are often overlooked, and in so doing allows us to understand ourselves, and even humanity in all of its cruelty and struggle.   

Bird Body is available at Cordella Magazine


Solstice Black (she/they) is a queer poet and novelist living in the Pacific Northwest. They are currently undertaking a bachelor’s degree in creative writing. Her work has appeared or is forthcoming in ChautauquaThe Fantastic Other, and A Forest of Words, among others. They hope to pursue an MFA in creative writing and a BFA in visual art in the next few years. Her cat is both her greatest joy and torment.

Sundress Reads: Review of Bath

The Sundress Reads logo is black and white and features a fluffy sheep drinking a mug of tea, reading a book, and sitting cross-legged on a stool.
The cover of Bath by Jen Silverman centers a photograph of a shadowy white woman with closed eyes and wet skin and hair. The image is in dark and blue tones and the title and author's name is in a silver, linear font that fades at the edges.

In an interview with Jerrod Schwarz included at the end of the collection, Jen Silverman explains that she “wanted to contend with a multitude of possibilities” surrounding baths. “You can be immersed or submerged. You can be bathed in sensation, you can be deluged in light.” Water surrounds us in bathtubs and fills us as we drink; the language of Jen Silverman’s Bath (Driftwood Press, 2022) similarly surrounds and fills.

The purpose of water and other liquids shifts throughout Bath. Water may “quiver like a fugitive” as it flashes a reflection. Speakers are “treading water” or use “each hand cupped / on a different set of promises.” Water creates “ocean-memory / sharp as brine” and sparks “the fountain of youth.”

Nevertheless, “the fountain of youth” has “a limit” and is described as “a steam-choked pool.” In Bath, water is not only a regenerator or refresher; baths are threatening and ominous, even deadly. This subversion is seen most clearly in Silverman’s twisting of baptism, a holy and divine type of bath. In “Bath 6,” “they dropped you in the river. They said / Praise Jesus, Praise Him. You bobbed up / half-drowned… Somewhere in / the river mud, you lost your God.” Or, similarly, in “Bath 3,” “you baptize yourself in sorrow, again and again. / You baptize yourself with bourbon and brandy.” Here, baths are not spiritual experiences, but a destructive power that traps and chokes.

Most poems take place in a specified location, like “Boston,” “Louisville,” or “Cairo.” These locations help differentiate poems that investigate similar themes and often include nameless characters. Silverman explains that “there’s a lot of truth to be found in the details—what a place looks and smells like, the quality of its light—but also the specificity of… language.” The setting, like water itself, is fluid and changing. The reader can’t know where the speaker most belongs, where they are most at home, or where they were raised. 

In “The Devil Dogs My Steps, but if it Weren’t Him, it Would Just be Someone Else,” the speaker of the poem is “living in Cincinnati.” She isn’t sure that Cincinnati is home—she even asks “if you can call this living.” But, in Cincinnati, the Devil “calls” and “lingers.” The Devil and the speaker walk and talk together, even as he oversteps and complicates. “He isn’t invited per se, / but also, / he isn’t not.” “The Devil says: / I like to come home because it reminds me / what a disaster we make / of what’s ours.” But where is home for the speaker of this poem, or the speakers of Bath? Does the speaker avoid home to avoid her created disasters, as the Devil suggests, or is home found in relationships, in all their chaos and their miracles? As “a beefy woman at the bar says: / I like to travel because it reminds me / how great it is to be home.”

From this perspective, the role of water seems to foster connection. For example, “when I shower, you sit on the floor, / only steam between us.” Water fills the space between people, and a father’s love for his newborn daughter in “Bath 8” “becomes a weather-system / of love.” A few weeks later “he has panic attacks / all the time.” Relationships, and the delight and terror they cause, are as necessary as drinking water. The speaker explains that they “can’t stop thinking / that I’m going to die.” “Groceries, laundry, / bills of course, / but even the good stuff / …that stuff too: / gonna die.” Death anxiety follows the delight of interpersonal connection; this becomes a metaphor for humanity’s relationship with water, where the very thing we need to survive can kill so easily.

In “Bath 11,” the final poem of the collection, the speaker wonders “how strange it is: all the ways we are given to make / family.” For all the heartache of community, the speaker does not isolate herself. She spends New Year’s Eve with a kind of family, and her “ex’s wife tells us about giving birth / to their daughter.” On one hand, the scene seems full of fractured connection: the ex that married someone else, the foreshadowing of “B and I… breaking up,” and “my partner… that has yet to arrive.” And yet, when asked “to explain all this, / …what could I say but: Love.” In all of this, Silverman keeps bathing, even in the face of every potential loss.

Bath is available at Driftwood Press


A white woman with red hair, round, tortoise shell glasses, and a blue coat sits on a stone bench against a stone wall and looks directly at the camera.

Hailey Small is based in Wilmore, Kentucky, where she writes lyric prose and watches gingko leaves turn soft each November. Hailey is a junior at Asbury University, working towards a BA in English and History. She enjoys working in Asbury’s writing center, where she partners with remedial English students to make academia and creative writing more accessible. Most recently, Hailey was published in The Asbury Review, where she also serves as the creative non-fiction editor, and anthrowcircus.com

Sundress Reads: Review of The Body He Left Behind

Are there nuanced steps—complicated travels—between the shapes of vulnerability and viciousness, prey and predator? How do we, as humans, form these shapes when we face loss? These are only a few questions that arise from Reese Conner’s debut poetry collection, The Body He Left Behind (Cider Press Review, 2021). An homage to Conner’s father and his cat Lewis, The Body He Left Behind provides a unique space where animalistic movements initiate a poetic voice that calls attention to the way grief, love, or violence can shape us just as tangibly as our own bones.

The Body He Left Behind pulls from a kaleidoscope of observances about human and animal nature that weave together so interchangeably throughout the collection’s five parts that they seem causal and interdependent. In repeating images of toothpicks, rubber bands, spillages, and balsa wood, Conner constructs human and animal bodies according to a material vulnerability, thus exposing the way that humankind stands to bind both themselves, and the nature surrounding them, to a physical compartmentalization and self-imagined organization. “The Rapture”, for instance, illustrates a vomiting ocean as analogy to our view of an exposed human materialism: “a gentle murmur / spread in the bellies of the observant, / who saw even the ugly things begin to ascend—blobfish, Smart Cars, murder weapons, every issue of Us Weekly—and they began to think: / What about us?” In “The Necessary”, Conner points to the losses that occur at the intersection between nature and humanity’s material constructions: “if roads, cars, and quick commutes / mean one, two, one thousand dead cats, then / the choice is still clear: It would be far too expensive, / not to mention logistically irresponsible, / to make cat-retardant roads, so, of course, / a run-over tabby or two is necessary / unpleasantness.” By so clearly pointing to the downfall of human efficiency, Conner makes congruencies between human and animal survival—both of which, at times, reach towards the same beauty—the same menace.

Throughout The Body He Left Behind, the tricky intersection between nature, nurture, and survival becomes the similarity between humans and animals. The need for humans to build their world, to frame the bodies of other people, holds the same mindset as a cat with a dying chipmunk, urging its prey “[t]o move differently, / willing her back to the life he took / so that his purchase / might be made again”. Similarly, the way emotions are sharpened, changed, and buried within a person’s mind holds the same survivalist instincts as a cat licking the cyst on his forepaw: “It is the logic he knows, but it will not work. He’ll lick. It will blue… He’ll lick. It will burst”. The speaker of this collection not only acknowledges these similarities, but takes ownership in the connection, confessing, “I am the reason / the cat, domestic and heavy / with wet food, still kills the cockroach—tears it limb by limb by limb, by limb… Forgive him, he is a violent shape.” In weaving between these images, Conner grants all the room necessary to air the true dichotomy of violent shapes in our world, creating ruminations that ask whether, “desire, even with menace / has meaning”, “how many monsters suffocate / the things they love, and how many / call it kindness,” or if “Frost was right about gold, / about every type of happiness ending / in a quiet violence.”

The dichotomies in The Body He Left Behind not only lead to a forgiving tone throughout the collection, they contribute to a dynamic contemplation about the self and its relationship to loss. As the speaker ruminates on the death of their father and the passing of their cat Lewis, they also question how one reacts to an encounter with impermanence, and how there could ever be a right way to do so. This is particularly prominent in the poem “Thank You,” when the speaker notes that their father: “received the bag / full of Lewis, / who, / like all dead cats / that are carried, / became broken rubber bands / heavy as ball bearings, / and said thank you / as if it were a kindness / to yank a dog / from the cat it killed, (13-21).

Speaking to another loss in the title poem “The Body He Left Behind”, the speaker moves from the act of politely concealing emotion in “Thank You” to describing the adamant desire to let go of a loved one’s image: “It’s time to let go / of the body he left behind, / the one that’s lodged / in your eye like a floater…Yes, it’s time to let go / of the body he left behind. / It’s lodged / in your throat—you mistake it for breath.” It is the struggle to both intimately feel and pull beyond the absence of a loss, the stress in both knowing of an end and ignoring it, that Conner places as a centerpiece in his work. In recognizing the loss of their cat Lewis, for example, the speaker comes to the bittersweet understanding that, “My father told me the saddest stories / are not about broken things—no, the saddest stories are the happy ones / told in past tense because we know everything is broken and we have to see it untouched first, we have to do the breaking ourselves.” By so dynamically illustrating the feeling of recognizing a goodbye that is already in the room, Conner looks unflinchingly towards grief, while also allowing it to hold its own gentle, dismantling character—just as humans, just as animals. “I am lonely for my father,” the speaker says in “Bring Flowers to What You Love.” “I am lonely for my cat” they say in “Lost Cat”. These statements, if any, encompass The Body He Left Behind—they speak to the violent, beautiful impressions humans and animals trace into one another and the way naming that impression, claiming it, is powerful for the same reason naming a cat is: “because naming a cat / does not make him ours, / it makes him us.” Conner’s work shows us how we do that naming, over and over again. 

The Body He Left Behind is available at Cider Press Review


Hannah Olsson holds a double BA in Cinema and Creative Writing English from the University of Iowa. During her time in Iowa, Hannah was the president of The Translate Iowa Project and its publication boundless, a magazine devoted to publishing translated poetry, drama, and prose. Her work, both in English and Swedish, has been featured in boundless, earthwords magazine, InkLit Mag, and the University of Iowa’s Ten-Minute Play Festival, among others.

Sundress Reads: Review of The Animal At Your Side

Megan Alpert’s The Animal at Your Side (Airlie Press, 2020) is a collection that airs on the longer side for poetry books but consists of shorter, digestible poems. It is made up of five sections: Trails, Shores, Interiors, Out Further, and Ways in the Dark. These sections stitch together a multitude of narratives, where the heart of them is a longing for foundation while navigating the ways in which one becomes uprooted from a place, history, or a specific person. They read like lore, like a book uncovered by some mysterious happenstance, or like a fairytale suppressed in your memory. The themes travelled across the board but are rooted in foundation and how one rediscovers home, or a place that can resemble some consistency to such a term. Reading this collection, personally, was both inspirational and an act of discovery as someone who naturally admires poetry about yearning for a place or person, both in an erotic and mournful approach. Alpert has done both, effortlessly, and in a way that feels original.

At its core, The Animal at Your Side is a book about loss, longing, queerness, nature, and location. This collection displays ecopoetics in a way that is accessible to any reader, even one who may not have a background in poetics or environmental interest. Ecopoetics, in its simplest definition, is poetry with an ecological message; the message here being places that will eventually be impacted by climate change, more so than they already are. The Animal at Your Side exists in a surreal and confessional world, blurring the lines of grief and desire for an abundance of things.

The first section, Trails, introduces the reader to the lore of the speaker, their family, their roots… the trails one stumbles upon, and the tracks they leave behind, footprints settled in the dust. The world that is created is one of wild dogs, teeth, wars existing under tongues, bones, and the dirt these things return to. It explores and praises the undesirables. “The dark was soft. It ate / against my skin.” This line from the poem “The Wolf That Never Comes” shows one example of how this collection juxtaposes the dangerous and the inviting—something scary, like darkness or a wolf, can exist simultaneously as soft yet ravenous. Another example of this can be found in “Dawn,” where the first stanza reads: “My sister comes home / smelling of dirt she was buried in, / dandelion milk under her nails.” This poem, along with the others where the speaker grieves for the sister, are haunting and delicate within the flora and fauna planted throughout the book. We are introduced to war hidden in first love and cereal bowls, an aunt who lies and has an intuition for teeth, and a mother who doubles as a storyteller: “Said, Go down / into the earth, / the only / place I will not follow.”

This section leads to the second part, Shores, where we are introduced to a speaker exploring the waters off Massachusetts, the glassy rain in Seattle, and a yard below a purple sky, where they share a moment with their sister, prior to death. A later section eventually leads the reader to a village near the oil road, an apartment with stolen CDs, and a mountainside where a lion waits. Shores explores households, shared spaces, what it means to find home—even when that home is temporary. Despite exploring a new environment, the concerns remain the same, as does the writing—the entrapment of swaying between grief and want, because what else is there to write about? The truth of this book shares a story through new environments, persona poems, narrative tales, and curiosity of a strange eagerness that comes from intimate moments, as well as the melancholic.

One of my favorite poems, “Village at the End of the Oil Road” takes the form of one long stanza, almost looking like the image the poem is about. This narrative piece sets the scene at an oil camp, where the speaker chats on a porch littered with dead katydids while a mother holds her son in a hammock. “When I left, I could never find the text / that said in recent years the word for outsider / had changed from cannibal / to the one we have to feed so they do not starve.” The collection continues to lead toward that sentiment, the idea of being fed as not to starve. The sadness is snapped open and what remains is the fullness from the unburdening of it, or the “Desahogarse,” which “is to unburden yourself, not to undrown / or even to unhome.” The Animal at Your Side shows a world of curiosities through a voice that you can’t help but empathize for, and internally feel a kindred spirit to. Ecopoetics serving as a throughline throughout a collection whose place-based writing encourages the reader to think deeply about the places being written about in these poems. Themes of loss and longing that exist at the core of this collection feel all too real in a world being damaged by climate change, as if these poems are speaking to both ends: loss on the personal level and the concerning loss of the homes the speaker has found. The Animal at Your Side introduces these concerns through a lens that works to get every reader onboard with the fear of loss and the desire to gain.

The Animal at Your Side is available at Airlie Press


Ryleigh Wann (she/her/hers) is an MFA poetry candidate at UNC Wilmington. Her past experiences include reading poetry for Ecotone, editing with Lookout Books, teaching creative writing, and working for the Parks and Recreation Department in Michigan. Her writing can be found in Rejection Letters, Flypaper Lit, and Kissing Dynamite Poetry, among others.

Sundress Reads: One and Half of You

Leanne Dunic’s One and Half of You explores the tensions of boundaries, belonging, and identities through an innovative multimedia experience; it is a hybrid form of poetry and prose, accompanied by three musical pieces and a sensory memoir that engages multiple cultures and contradictions. Croatian and Cantonese in heritage, the narrator describes the experiences inhabiting interstitial identities on Vancouver Island. “Sometimes I forget that I’m Chinese. That I’m not.” From the perspective of dual identities, the narrator shares simple poetic phrases with powerful and elegant complexity. For example: “Faces mixed.” “Landscapes shifted.” At an early age, the narrator naturally discovers a sexuality that does not fit into heteronormative assumptions.

Another theme in this work is the forbidden or taboo—from sexuality to biracial identity to speeding. The narrator and brother, “Rat”, are born into a world where they don’t easily find belonging, a world where they can’t completely fulfill expectations, a world where others make false assumptions about them. They are Chinese but can’t use chopsticks properly. Inherited Tressette cards and mahjong also represent this tension: “We didn’t know how to play with either.” People assume the siblings are Hispanic or Indian, and call “Rat” a variety of names from “Elvis” to “Chinatown”. Mistaken identities and assumptions are a sustained theme: “If you wear this print of peonies people may call them cabbages.”

The narrator defies definitions and is questioned: “Are you a boy or a girl?” Instead the siblings experience ghosts and “inherited sadness”, unspoken losses, symbolic amputations. There’s also a sense of confusion as well as humor in living in these identities: “When someone commented on how lesbian it was, I didn’t know what to do with the shame, or the bandana.” The adult narrator dwells “in the Chinatowns of port cities” – more references to dynamic worlds, coming and going. Headlines from the recent increase in anti-Asian hate crimes (even more relevant since the publication of this book in March 2021) add to the tension of their lives. 

One and Half of You is shaped into three sections, perhaps as homage to pioneering Canadian novelist Wayson Choy whose novel The Jade Peony also has three sections (Dunic references Choy and peonies more than once). The narrator crafts intense sensory language, acknowledging and celebrating the physical, tangible body and its needs as well as intangible realities and connections. “Nourish body, nourish spirit. Attract a lover, attract divinity.” 

Dunic is an innovative multi-sensory artist, and the accompanying three musical tracks add vibrant explorations and engagement for the reader with “Nostalgia Distorts”, “Yoyogi Park”, and “The Sound of Waves”. The first piece seems to possibly be a cautionary warning or sorrowful acknowledgement but also rich with innocence of bird songs and flute reminiscent of children’s tales. “Park” has a playful feel while “Waves” sustains a musical dialogue between two different melodies, along with a sense of mystery, tension, and the passage of time.

For the narrator in One and Half of You, the natural world offers a dynamic and comforting model of “movement between” different identities. “Rat and I played where freshwater flowed into the Saanich Inlet – mixed salinity. Here life evolved to endure movement between: fresh to salt, wet to dry, warm to cold, land to sea.” Later, the narrator and a lover “become bays”, continuing this illustration taken from the mix of waters and geography in the homeland of the Pacific Northwest. Danic refers to characters by their animal Zodiac names, further emphasizing identity and connection in the natural world. Starting in the second section, axolotl and amphibians become a clear metaphor: “Amphibious, dual-world dweller.” Water easily illustrates the fluidity, flexibility, and even playful joy of multiple identities: “Evaporation, I rise into the clouds. Now, I can be a pillow, a tendril, a thunderstorm.” The Pacific Ocean too holds multiple identities based on relationships, time, and physics:”I dream of the sea: keeper of bones, micro- plastics, absorber of light”.

When asked about gender identity (and, indirectly, sexual orientation), the narrator responds, “I loved to love”. One and Half of You ultimately is a love story, a love story to Chinatown and to biracial and bisexual identity, a love story to the brother and also the narrator’s lover, and a self-love story to the narrator, accepting the complexity of crossing boundaries and navigating mixed identities. Love transcends and extends beyond the challenges and contradictions of definitions and identities — love, like water, like the Pacific Ocean, fluidly accepts and embraces all. 

Available now from Talonbooks.


The photo of the author at the beach.

Julie Jeanell Leung received her MFA from the Rainier Writing Workshop at Pacific Lutheran University. Her creative nonfiction has appeared in a number of publications, including Bellingham Review, Blue Lyra Review, and Grist: The Journal for Writers. Julie lives with her husband on an island near Seattle where she volunteers as a citizen scientist and counts sea stars on the rocky shores.

Sundress Reads: A Review of Escape of Light

In Escape of Light, Deborah Kahan Kolb merges modern contemplations with grounding visuals to persuade the reader into a state of ever-present attention. While Kobe’s collection collides concepts such as identity, personal exploration, social issues, and inherent connection, she allows for intermittent moments of air between her stanzas: a place for careful breaths of introspection as her speaker explores the depth of the world surrounding them.

Carefully and with genuine precision, Kolb’s Escape of Light unearths a world forged from moments of unraveling. A world of striving to find answers within its own questioning: what is emergence? Where are the limitations of exploration, of breaking open? And are we allowed inside them? Grief and contemplation, rage and loss, are all balanced to form a staple connection between each poem, linking the thesis of exploration on each page. Escape of Light is a collection of revealing consequences just as it is one of action; each of Kolb’s poems are movement, action backed by vivid scenery that beckons their reader closer to ask: what, in all of this, is coming through? Questions of what remains are molded within the perspective of the speaker’s strength, positing that, in wake of the violence done, there is still connection: there is still hope.

Kolb’s collection opens with an emergence, an action of revealing a personhood apart from a sense of finality. Emergence, Kolb argues, is a process of creation: collected moments of driven action that do not end in a simply packaged result. Escape of Lights first poem begins the collection with a center of continuous evolution, allowing the reader to take a breath just as strong as the speaker themself: “What must the torpid caterpillar do to emerge / from its glistening chrysalis a laurel-crowned monarch?” Here, the speaker directs the reader’s attention to the pained practice of emergence. Again, the process of becoming is presented as a pathway to creation. Emergence becomes not a pathway to an end result but rather a focus on the continuous process and its varying details: “Self-immolation, it seems, is a requirement / for emerging.”

Awareness of the self, of gaining a self, is also something Kolb’s collection manifests well. The “bleeding knuckles” and “tamped / down spirit” become noted costs of this self-actualization within the process of “emerging.” What then, Kolb’s speaker poses, makes the process worth it? Well, in a collection that thrives from its ability to find an answer already in its question, the next stanza presents the daunting answer: “be prepared to extinguish / yourself in a phoenix fire before you can emerge. / Established.” The cost, Kolb’s speaker states, is a heavy burden, but one that the speaker strives to redefine and exhibit in all its trials. “Emerging, Art of,” is a poem that not only succeeds in setting a tone for the collection but one that captures the hefty process of unearthing. This process of becoming allows for a connection to be made between speaker and reader; a tether spanning the gap between desire and action, with the speaker beckoning from the other side.

There were multiple instances where Kolb’s collection left me speechless. Witnessing her ability to evoke carefully crafted images, ones that welcomed as well as educated the reader, was an enthralling experience. Kolb does not shy away from difficult concepts or experiences; rather, she faces them in ways that allow her speaker spaces for grief and reclamation. Poems like “Psalm for a Son’s Burial” and “Showering at the Swiss Hotel” address difficult concepts in the form of complex poetics. They allow the speaker to emerge from the confines enforced on them and to speak and feel the injustices and horrific experiences imposed upon them: “You understand, dear guest, neutral is no more. / We are obliged to prevent / your / stain / from / spreading.”

Kolb’s ability to condense these moments of horrific injustice into potent stanzas enthralled me as I read along. I was heartsick; I was furious. Escape of Light’s speaker embraced humanity in its full view, revealing its naked face and offering its readers the opportunity to behold it. Kolb’s speaker seems to tell us: Look. What I have seen, you must also face. And who are we to look away? See what I have seen, Kolb’s speaker argues, and be aware. It is, after all, the least we can pay as readers: to both engage and learn from the consumed work. In this way, Escape of Light is both a warning and a revelation of emergence; perhaps what strengthens the collection further is the blend of these aspects. As readers, we are left to wonder whether the speaker is sharing these moments of introspection to warn of these great griefs or to welcome the potential of a changed, more humane future. Kolb ensures this everlasting presence of thought in her linkage between poems, between the personal and the collective. Whatever the “correct” answer may be is relative in comparison to the collection’s lasting image, arguing that, regardless of this answer, one aspect of Escape of Light is for certain: no one who enters the collection is left untouched. 

Escape of Light is available at Finishing Line Press


Mary Sims is an undergraduate senior at Kennesaw State University working towards her BA in English. She is a poetry editor at Waymark Literary Magazine and has been published in Josephine Quarterly, Glass: A Journal of Poetry, The Poetry Annals, and more. Currently, she splits her time between working as a student editor, piling her shelves with poetry collections, and laughing over raspberry cappuccinos with friends.

Project Bookshelf: Mary Sims

One of my favorite pastimes to this day is exploring local second-hand bookstores. In middle school, my mom would take me to a small store close to our house, blending our time there with the small coffee shop across the street. My summers were spent rotating between them both and my local library, which was also within walking distance. After all of these years, I can’t count how many books I have bought from that store, but I know it was enough to have filled my childhood bookshelf.

Presently, I still visit that bookstore, and I love it just as much. Perhaps the biggest change I’ve experienced in the routine is the shift in content on my bookshelves. My days of Percy Jackson and John Green were left behind for my growing love of classics and poetry. Woolf and Wilde replaced Rowling; Mary Oliver and Danez Smith took the place of C.S Lewis. My break from middle school was marked by my transition into new genres. I became obsessed with classic literature and contemporary poetry. Kay Ryan’s The Best of It was the beginning collection that steered me into poetry. Even now, the book is still on my shelf, crowded against the more recent collections I’ve enjoyed. 

In taking one look at my bookshelf, my favorites become obvious. Poetry and plays litter the upper shelf, organized carefully so that no author overshadows another. Sarah Kane is able to meet Tiana Clark without distraction and Mary Oliver sits beside Franny Choi in an organized chaos of styles. This shelf is not only important to me because of the community they represent, but because these collections have inspired me to pursue poetry. Louise Gluck’s The Wild Iris introduced me to the importance of movement within a poem. I would spend my time reading this collection between my classes and job, marveling at her ability to shift within her stanzas; I remember sitting out on my university library’s steps and highlighting lines in the sunlight.

In addition to Gluck’s collection, Kaveh Akbar’s Calling a Wolf a Wolf is one of my most treasured books. This collection was my gateway into contemporary poetry as it showed me how to love poetry in all its different forms. I was fortunate enough to get it signed in January and keep it displayed proudly. Sitting beside Akbar’s poems is another one of my more recent purchases: Franny Choi’s Soft Science. This collection taught me the imperative role form plays in conducting the message of a poem. Beyond what I have learned from it, this collection holds a special place in my heart as it contains one of my favorite poems: Introduction to Quantum Theory. The first time I read this poem, I felt the world around me melt away. Predictably, reading Soft Science had the same effect as I tore through it. 

Many other notable books I still find myself enraptured by are Richard Siken’s War of the Foxes, Araclis Girmay’s Kingdom Animalia, Sarah Kane’s collected plays, and Hieu Minh Nguyen’s This Way To The Sugar. Siken’s collection was a gift I received two Christmases ago after I had devoured his first collection Crush in under a day. His ability to condense emotion into action devastated me, and I simply had to have more of it. The relationship of the speaker and the reader seemed foundational to Siken’s emotional construction. Oftentimes, his poems gave the impression of an intentionally fragile structure, waiting to be torn apart. Similarly, Girmay’s collection is one I had on my list for a long time. I finally purchased my copy for a directed study course I took with one of my favorite professors. As expected, her collection was hypnotic. I was fixated on her use of images to place her reader into each poem as well as remove them just as quick. Her ability to deconstruct interaction within her own work was breathtaking, and I couldn’t tear myself away.

This past fall I was able to visit with family friends in Seattle, Washington — one of my favorite places to be — where I picked up a copy of Nguyen’s book at a local bookstore I come to each time I’m in the city. I carried his collection across the city and then over the ocean as I started to read it. Of course, it’s no surprise how quickly i became immersed. Nguyen’s use of careful violence in each poem entangled me, leading me to continuously marvel at each image he crafted. Sarah Kane’s plays were something I discovered indirectly, but I am very glad I did. Last summer I came across her work in a short quote shared by a book-review blogger I follow. I was so entranced; I hadn’t read many plays outside of school assignments, and I wanted to correct that. I ordered her collection, finishing the whole thing in two days. I was torn apart; I was resurrected. There is no other way to describe how I felt reading her work.

My second shelf is a little more disorganized, which also reflects my relationship with fiction. There is a blend of university assigned readings, high school fascinations, and ‘to-read’ piles all pressed together. This shelf contains my collected fiction and non-fiction. Writers like Jamaica Kincaid and Bram Stoker meet each other within the chaos. Last year I became very invested in non-fiction; I picked up the exploration that was Cat Marnell’s How to Murder Your Life and snowballed from there. On my bookshelf is one of Terry Tempest Williams’ books Refuge, which continues to inspire me even a year after my first reading. I was stunned by her ability to blend dreamscapes with reality while remaining within her non-fiction genre. The structure of each realization throughout was framed by a careful preciseness, leaving the reader with a constant impression of standing at the edge of a cliff and refusing to look directly downwards. 

My love for fiction fluctuates between fixation and fascination. During my sophomore year of university I set a challenge to read fifty books I hadn’t read before. J. D. Salinger’s The Catcher and the Rye was something I had been recommended by a friend in passing and thus became the first on my list. Though the novel is surrounded by controversy, it is still one of my favorite classics. Stream of consciousness is something I lean heavily towards — my annotated copy of Woolf’s Mrs. Dalloway speaks for itself — so it may come as no surprise that I found Holden Caulfield’s narrative intriguing and relatable. Lastly, lying beside Catcher in the Rye is another classic that influenced me heavily— Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray. I started this novel in high school after one of my best friends recommended it to me; I would finish my classwork early to read it at my desk, glancing over at my friend occasionally as if to say, can you believe this? She would simply raise one eyebrow across the room, and I knew we were in agreement. 

Literature is an imperative piece of the person I am. If I were to explain my personality in objects, books would certainly be a necessary part of the picture. I am sure these pictures of my bookshelf reveal more about me than I have written, but I do hope that the stories I’ve tied to each book help to shape a perspective. I think the most important part in my journey with literature is where it started. I didn’t learn the importance of literature from my school system growing up, but rather I learned it from who I discovered each genre with. I found literature with the people I care most about: my mother and that bookstore, my best friend and Wilde, my coworkers and I arguing over Stephen King’s inability to write a decent ending. 


Mary Sims is an undergraduate writer working towards her BA in English at Kennesaw State University. She is currently a poetry editor for Waymark Literary Magazine and a former student editor for the Atlanta based magazine Muse/A. Her work has appeared in Glass: A Journal of Poetry, The Poetry Annals, Peach Mag, and more. She can often be found filling her shelves with poetry collections, roaming antique stores, or laughing over raspberry cappuccinos with friends.

Sundress Reads: A Review of Every Possible Thing

Every Possible Thing - Kindle edition by Poppy, Karen. Literature & Fiction  Kindle eBooks @ Amazon.com.

Karen Poppy’s stunning collection Every Possible Thing begins with an opening of offerings. Proposed by imagery dominated exchanges, her use of themes such as sacrifice, transformation, and renewal offer her readers an immediate sense of connection to her work. Her collection’s first poem “Every Possible Thing” begins with this same sense of sacrifice and renewal by immersing her audience in the imaginative and hypnotic exchange between the speaker and their subject.

The collection’s opening line sets a tone of intention throughout, displaying a sense of coated devotion unique to the poem’s own movement: “What I promised, I gave you: / Silver-skinned gloves, my hands / Loosened from life became twin fish.” From there, the speaker catalogues devotion through their physical actions and movements. Throughout her collection, Poppy continues to employ this same precise movement to embrace the action within each of her poems. No poem, Poppy assures us early-on, is ever stagnant. 

Every Possible Thing is never still. The collection begins in motion and continues to guide its reader by cataloging the duality of action and movement. This use of movement throughout her work offers insight into the depth of implication. Poppy’s poem “Your Words” is an opening to the collection’s themes, but it is also a record of just how carefully emotion channels through action.

When communicating with the reader, the speaker offers more than physical objects or images to converse. In fact, the speaker’s sense of dedication is painted behind the physical action of each offering, a new unique twist behind every new image displayed: “I want you / To speak to me, / In fact, / As you would speak / To your animals.” “Your Words” is a poem of communication as much as it is of desire. There is a need to be seen, to be regarded as gravely as can be allowed. The speaker directs us to see her, and who are we to turn away?

As I read Poppy’s collection, I found myself immersed in her use of mythology. Even more so in her use of it in creating reclamation narratives. Her poem “Badass Mermaid” explores the complexities and empowerment of transformation through the lens of a mythological mermaid within Odysseus’s tale. The speaker reclaims her narrative outside of Odysseus’s story and establishes the idea that her agency does not stem from being an ‘accessory’ to a hero’s quest but rather her own power outside of it: “Homer’s / Odysseus / Told it wrong, / Or his men / Told it, / Innocent.” It is here that we see the speaker reclaim her own identity within Odysseus’ story after being alienated from the tale. 

The speaker retells her story by crafting her own narrative in wake of the chaos left by Odysseus, thus attaching a sense of authority to her own lost story. Agency, Poppy tells her audience, is more than a necessity; rather, it is a value that cannot afford to be overlooked. The speaker’s narrative is one of power, of danger, and more than ready to peel out of the confines of her established erasure. 

Poppy’s use of line breaks within the poem further add to these implications of power. Every moment is calculated; every space, line break, and punctuation are brimming with not only intention but with assurance that truth is lurking around the corner, waiting for an opening to break into.

In addition to mythology and reclamation narratives, connection is a vital theme within Every Possible Thing. The ability to join together, to meld ideas and images, is not only a powerful device Poppy employs. Rather, it is also the basis of understanding in a place where the mere idea seems impossible. Her poem “What We Find” exemplifies this concept openly: “Our own voice, / Each other. / To sing uniquely, but not alone. / Eerie electricity. Connection. / Through the song: / Everything is the right choice.” The poem, like her collection, becomes a moment of connection, reaching out to include the reader in this narrative of understanding. 

Through her collection, Karen Poppy draws in her audience by the speaker’s ability to not only connect but their desire to understand. Searches for understanding, the power of reclamation, and the concept of connection litter the pages, leaving the reader haunted even after the collection has been finished. There is something warm and vulnerable within Poppy’s use of connection. Her poem “I Like When You Speak” perhaps displays this best as the speaker weaves a moment of pure humanity: “I like when you speak / When you are here / Saying all that you want to say, and nothing more.” There is an ever-present ache buried between the lines, a moment so openly human we cannot turn ourselves away from the carefulness of the moment. 

Where Every Possible Thing is a collection of connection and understanding, it is also a journey of being human. Reclamation narratives, paths of renewal, and movements shaped in the form of devotion collide to create a bond so intricate it becomes innate. All of these multitudes and more, Every Possible Thing is a conversation between speaker and reader– an opening made just small enough for the reader to want to join, without having to be invited directly. Poppy’s collection is a meticulous warmth. More than anything, it is an invitation into the experiences of humanity and an exploration to all of the crushing and beautiful depth they offer.

Karen Poppy’s Every Possible Thing can be found for purchase here.


Mary Sims is an undergraduate senior at Kennesaw State University working towards her BA in English. She is a poetry editor at Waymark Literary Magazine and has been published in Glass: A Journal of Poetry, The Poetry Annals, Peach Mag, Kingdoms of the Wild, Rising Phoenix Review, and more. Currently, she splits her time between working as a student editor, piling her shelves with poetry collections, and laughing over raspberry cappuccinos with friends.