Project Bookshelf with Editorial Intern Ashley Somwaru

I dream of one day having a wall in my home dedicated to shelves of books, books that have journeyed with me across my lifetime and tailored my thinking as a reader and writer. But even with this lovely thought in mind, I know that my ideal storage is impossible when my hands constantly reach out to any book I can get into my grasp. In every corner I settle down to write, there are stacks of books ready to buoy my poetry to safety. I can’t possibly think of placing my collection into one spot when I need it every time I fiddle with my work to get the outcome of a “perfect” line. 

Writer’s block is an illness for me. I almost always sit in my “lucky” chair while the sun starts to warm the room and… just stare at a blank page. I don’t know where to start. I don’t know if what I want to write is good enough to take up the white space taunting me. 

The books I’ve read have been open windows to the dust filled room my mind becomes when unwilling to write. They have been the affirmation that yes, voices representing diverse communities do and can exist in literature. Rajiv Mohabir’s The Cowherd’s Son showed me that poetry could successfully be multilingual and be translatable across different communities. Jake Skeets’ Eyes Bottle Dark with a Mouthful of Flowers gave me permission to extend my poetry across numerous pages. Layli Long Soldier’s Whereas taught me how to write against a narrative and play with page space. Max Porter’s Grief is The Thing With Feathers teased me into leaning towards strangeness in writing. Eduardo Corral’s Slow Lightening pushed me beyond my dialectic comfort zone, to go word searching and not get stuck in language.

My futuristic “one day” may or may not come to fruition, but I find supporting marginalized voices in the literary world to be more important. My stacks of inspiration will continue to be from these voices so that I can understand their struggles and join in their conversations for justice and recognition. Topics like Islamophobia, mental illness, domestic violence, queerness, discrimination, and immigration are no longer stigmatized like they used to be. They are taking their rightful spotlight and attention in the reading community.

It is heartwarming to see how cultures inspire a difference in writing and also a similarity in a need for being heard. These amazing writers give me the inspiration to find what is invisible but on the tips of my fingers. They encourage me to believe that what I have to put into words are important and worth reading. They are opening many pathways for more writers with silenced backgrounds to come forward and reveal unique perspectives from their experiences that have been ignored (read: buried).

I may not have an actual shelf in my home for books, but the bookshelf I created in my poetry to accumulate all I’ve learned from these narratives (from writing style to content) feels more rewarding.


Ashley Somwaru is an Indo-Caribbean woman who was born and raised in Queens, New York. She is currently pursuing her MFA at Queens College to immerse herself in pride for her mixed tongue, religious upbringings, superstitions, and cultural traditions that have made her into the red hibiscus she is. As a storyteller and poet, her work seeks to magnify the voices of women in her community, who have been silenced and abused, and to rewrite the history of her ancestors, those who were forgotten. She hopes to find them. Somwaru’s work has been published in Asian American Writers’ Workshop, the Spring 2020 issue of A Gathering Together, and will be in the forthcoming FEED issue of No, Dear.

Sundress Reads: A Review of Prime Meridian

Prime Meridian by Connie Post (Glass Lyre Press, 2020) unfolds how traumatic events can transform us down to the bone, how trauma can live in the body for years after it occurs. The narrative is told from the perspective of an adult woman grappling with the childhood abuse she endured at the hands of her father, about which she was made to be silent. We catch her at a moment of reckoning: “You haven’t spoken to your family / in fifteen years / you wonder how much longer / a fault line / can maintain its own silence.” As I read this line, I feel the pressure of all that is unsaid. I feel the pressure that caused the surface to split. These are the closing lines of the first poem in the collection, and this line becomes the axis around which these poems turn, the question that pulses behind each page. What are the costs of staying silent? 

The narrator’s father is introduced as a disruption. The narrator is playing with her cherished pink hula hoop, and the moment becomes marred when he appears, gazing at her body. She describes the scene: “My father walked towards me watching intently, the motion of my hips,” and when she “started practicing in the side yard,” “he found [her] anyway.” It doesn’t seem as if this were the first time he has gazed at her like this, nor will it be the last. When she passes him in the hallways of their home, she hopes he “would not / spill [his] Jack Daniels / down [her] legs,” that his “shirt buttons / were fastened.” There is a sense that she is always watched by him, and always watching him for signs of danger. In their home, there is no escape, and no one to turn to. She describes the hallway outside her bedroom as “motherless.” If her mother knows about the abuse, she can’t or won’t protect her daughter from it. In “Iron Will,” the narrator watches her mother “smooth the history / out of each rumpled seam” of clothing, which becomes a metaphor for how she denies the abuse. She may rather project the image of a perfect family than admit to any “wrinkles.” Or, perhaps it is not safe for her to intervene. Either way, she cannot protect her daughter from it. 

In the same poem, Post writes, “the days bled into years / of beatings / followed by the imperative seance of silence.” This line speaks to the imperative of silence within her own family but also the broader imperative of silence within a society that refuses to believe the word of survivors over the word of men, the patriarchs we have been taught to trust. When the narrator does try to tell family friends what happened, she is not believed. And so she is forced into silence. In “Four Miles from the Center of Town,” the narrator imagines finding her own body buried on the outskirts of town: “You will find… the barely thirteen-year-old / girl lying lifeless / pretending no one will find her / learning to live / in the shallow grave of silence.” As a child, the only way to survive the abuse was to leave her own body, to separate herself from what was happening to her. This is where she finds the body she fled: still hiding, buried in the dirt. In the grave silence made for her.

Later, she describes her “whole body” as “a fugue.” She has cleaved herself from the self that experienced the abuse, or she has tried to. She is still running, still trying to escape, but trapped within the confines of flesh. This is the challenge for survivors of abuse. To find a way to live in the same body that you want to run from. To make the body your own when someone else has tried to claim it as theirs. Or as Post writes: “how to leave a body / and then / how to return.”

How long can a fault line maintain its own silence? Throughout the collection of poems, this tension rises, the fault lines deepen, the walls crack. “Mountains / civilizations / houses / each succumbs to a kind of gravity / a weight which / they can no longer bear,” Post writes in “Crumbling.” And later, in “Daily Worship,” she sees her mother, on the steps of a church, “the confessionals crumbling / behind her / the cathedral folding into itself.” The institutions that the mother clings to, that we are taught to look toward for guidance — the church, the family, the patriarch — can only protect us so much. Eventually, they will crumble, in a terrifying, liberating crash.

And in “For All of Us Who,” we see that crash. The poem is a collective of different voices coming forward about their experiences with abuse. “I knew him, I didn’t know him, he put something in my drink, I was wearing winter clothes, I wasn’t wearing any clothes,” Post writes, creating a chorus of survivors’ voices, each statement beginning with “I,” creating a powerful refrain. The collective of voices provides the narrator a space in which she can tell her story. The repetition in the poem creates a tension that is finally relieved by the final line, which breaks forth from the paragraph with need and urgency. “I / need / to / tell / the / truth.”

And so the truth roars. Telling the truth about her abuse doesn’t make the weight she carries any lighter, but it does provide her with a path to go forward. In the final poem in the collection, “Omen,” the narrator describes a black squirrel who visits her backyard. “It doesn’t look right,” she says, and encourages “the dogs / to run after him.” But one afternoon, when the squirrel is visiting the yard, their eyes meet, and she sees “his small heart pulsing / how a sorrow fills a cavern / and keeps beating.” This is how she will go forward, not by banishing her sorrow, or fleeing from its cavern, but learning to live in it, one heartbeat at a time.

What is, perhaps, the most salient aspect of this collection is the honesty with which the narrator speaks about the darkness that has defined her life since she was abused. The images are sometimes gruesome, and sometimes repetitive, but there is no sanitization of the ways the narrator continues to be haunted. And furthermore, the narrator does not strive to make peace with or forgive her father. When he dies, she skips his funeral. While, culturally, we do seem to be moving away from the insistence that survivors must forgive their abusers in order to move on, this insistence is firmly rooted in the way we often talk about abuse, and, to me, is a way of dismissing survivors’ pain and excusing abusers’ actions. Post writes: “everyone is gathering at the grave site / but me / after all / a black sheep / has her wool to groom in the hour of your death.” There is no forgiveness here, only earned bitterness, and a turn inward, to one’s own wool. Taking this moment to shift away from her father, and toward herself, to groom her own wool, perhaps, as an act of care, and furthermore, as an act of acquaintanceship with the body, the body from which she has wanted to flee, feels, in some ways, like defiance, and a quiet triumph.

Prime Meridian is available at Glass Lyre Press.


Kathleen Gullion is a writer based in Houston. Her work has appeared in the Esthetic Apostle, Coachella ReviewF Newsmagazine, and others. She holds a Master of Fine Arts from the School of the Art Institute of Chicago.

We Call Upon the Author to Explain—Couri Johnson

Couri Johnson reached out to We Call Upon the Author to Explain when her first collection, I’ll Tell You a Love Story, came out a few months ago. Couri and I attended the same master’s program in northeast Ohio, and through this incredible fabulist collection of, as the title promises, eclectic love stories, there were themes of gritty realism mixed with magical realism and dark truths about life.

That is the kind of thing that I lose my shit for, frankly, the beauty of imagination along with the barroom candor and living that contrasts it so well. Couri’s first collection takes us through worlds with train stations at the very end of them, through the love story of The Queen of All Magic and her recently murdered soulmate, and through the end of the world more than once. Those looking for complicated narrative, multi-layered characters and stories, and a dose of the unbelievable along with emotions and thoughts they will recognize in themselves should pick this book up right now. I chatted with Couri about craft, Youngstown, OH, creating messy fabulism, and many more insights into her writing process. This interview and this book were both total delights. 

Alex DiFrancesco: The first thing that struck me about this collection is how the mythology and fables it creates aren’t clean, aren’t watered-down. The lessons to be derived, when they’re there at all, are messy and often painful. Can you talk more about creating these sorts of myths as a writer?  

Couri Johnson: I’ve always been heavily interested in fables, fairy tales, and myths and their relationship to one another, and those narratives relations to identity formation and folklore. When I was around maybe ten or eleven, my mother converted to Paganism after an emotional upheaval and a crisis of faith, or maybe, non-faith rather because beforehand we were only very performatively religious (Church on Easter, but not much else.) She became very interested in several pantheons, and as a result, I was exposed to a lot of myths at a young age that related to and complicated popular fairy tale types. Although I wasn’t thinking as actively about it as a child, I had some sense thanks to my mother that these tales were supposed to be symbols and explanations for how the world works, and there are key pieces and images that develop out of that that are shared and passed from tale to tale and form to form. In a way that makes the symbols themselves kind of flat, distant, and universal, but it also complicates and enriches them in a way that I think is appealing, and in a way that makes them ripe for subversion now, considering that the world that these tales were supposed to explain that had been unknowable at the time is now known. We’ve had science step in and tell us why the world gets cold for half the year, and why the earth shakes, and what the sparkling lights in the bog are. That’s not what we need myth and fairy tale and narrative for. 

Now, I think the biggest mystery to us is often ourselves, who we are, and how we relate to one another, and how those other intimate relationships complicate our sense of selves. This complicates the language of fable, myth and fairytale because it often is so universal and distant. Characters do absurd things as if they are par-for-the-course, and are archetypes rather than individuals. Their challenges are often straight-forward, even in the complicated arena of love–get the apple of life, win the girl, ect. And, if I may say so, very passive when it comes to the female-coded characters, who are often acted upon rather than acting in their narratives. But I think that the distance, and the opaque absurdity of these forms, lends narratives of self and intimacy an interesting tension and, in a way, realism. When we examine ourselves, it often requires us to take a step back, to become a little distant, and the lens we use is often that of archetypes. We develop ourselves in relationship to others, our differences, and our similarities, and those often start as very 2-D representations.  Often our own actions are absurd even to ourselves, in the moment or in hindsight. Often, we are looking at our lives in terms of how they stack up against the narratives we’ve been told of how things should be, and fairy tales and myths are still very much a part of that canon. 

I think a good thesis for my collection on a whole is the first story “Tale Telling.” I felt kind of strange putting it up front, because when you really look at it, it’s actually realism–there’s nothing in it that may not occur in the real world. Elements of it are absurd, such as the Post Office for the Dead, and a roof lined with plastic dogs, but not necessarily unreal (I actually saw both of these things during my time in Japan and loved how strange they were and knew I had to use them in a story.) So, I felt like it was maybe misguiding reader’s expectations for what was to follow. But, at its heart, it is someone heavily influenced by narrative, specifically fairy tale and myth, trying to make sense of their relationships and self through that lens. As a result, the narrator acts out in ways that could read as absurd, but follows a kind of internal logic similar to that of fairytale, but our narrator’s story doesn’t end up with a happily-ever-after, because ultimately, their life isn’t a fairytale. That may be the lens they use to view the world, but ultimately it’s a story about how that kind of lens complicates our ability to function, our ability to know ourselves and others. 

AD: Almost all the love stories here, too, have layers. There is almost never just the core love—it’s complicated by the stories told within it, by fantastical elements like the being at the center of the universe, or the train at the end of the world. Do you feel that this complexity helps drive these stories to another purpose? Could you tell a simple “boy meets girl” love story?  

CJ: Honestly, I don’t know if I could tell a boy meets girl love story! One time I made an attempt to write a novel where that kind of story was happening as kind of the b-side to the major plot and I just absolutely did not find it interesting or engaging. Maybe that says something about me, and I don’t want to imply there isn’t a place or value to those stories. It’s just not what drives my interest in crafting a narrative.  I think I tend to be more interested in endings, rather than beginnings. Of picking up after the Happily Ever After. I think that’s where you are most likely to see people’s sense of self crumbling or transforming in the most interesting way. For better or worse, I think intimacy, love, be it romantic, familial or platonic, affects our sense of self, and yet when you develop that sense of self based on your relationships, you’re essentially putting your being in someone else’s hands. You become dependent upon them to know who you are, and that can end disastrously in a way that is very unhealthy. This can happen to anyone, but I think that our cultural narratives lay a heavy emphasis of love-as-identity on female-socialized people, and I’m interested in exploring the effects of that in a big way. I don’t know if that manifests as much in I’ll Tell You a Love Story—perhaps a little in “Dancing Girls” and “Curlew” where the protagonists are very clearly female-identifying, and that identity has a direct impact on the narrative. In other stories, I wanted to leave the gender more off the page, to make it more universal, and also make queer-readings more accessible. But it’s become a fixation of mine in my current work and the collection I’m putting together—the mix of gender, intimacy, and identity. While I’ll Tell You a Love Story is thematically centered on love, I think that the real drive behind the narratives tends to be the effects love has on our sense of self, particularly, what loss of love looks like. 

AD: We graduated from the same MFA program! The acknowledgements shout out Chris Barczak, a speculative writer, and Imad Rahman, an absurdist. Can you talk about any specifics you learned from these writers and professors?

CJ: NeoMFA represent, haha. I studied under Chris Barzak for a long time, from my undergraduate to my masters and beyond and learned a lot from him in terms of crafting a narrative, teaching, and living abroad in Japan. I’ve really depended upon him and bothered him so much over the years, I probably wouldn’t be close to what I am now had I not known him. He taught me a lot, but one of the things, I think, that stuck with me the most was identifying the emotional core of a story, and learning how to develop it. It doesn’t matter how strange you get, or how far you depart from the real, as long as your story has that emotional core that will essentially humanize the strange, and give readers a place to ground themselves. I think, overall, I learned from him that the primary and important function of a story is to illicit feeling and connection with your audience. Working under him, I also learned that sometimes the best way to illicit that feeling is through metaphor and atmosphere rather than directly—that the core should be there, but like our hearts, it’s never fully knowable, but you can hear the beat of it steadily working. 

Imad helped reinforce that, and gave me  one of my favorite bits of advice about formation of narrative and theme. He told the class once that a narrative should ride the same horse from beginning to end. The horse may be wearing different gear, so to speak, but throughout the narrative, the horse you came in on should be the horse you end the journey with. So this means thematically you want to set the reader’s expectations up, but you can do that in an in-direct way. Say killing a cockroach in the first line sets up a tale that’s about the death of a marriage. It’s the same horse you’re riding but the tack has changed in an unexpected way that makes the narrative’s journey a satisfying one overall. It impressed upon me the need, I think, to make every small thing work towards a greater thematic goal, and set me up to think about in-direct and surprising connections that could be made to establish that goal. 

I still reference the emotional heart and the horse you’re riding all the time when reading my own work, or participating in workshops.

AD: There is a lot of grit here, too. Would you say growing up in Youngstown provided that perspective, despite the fabulism and fantasy found here?

CJ: Most definitely. In fact, I’d say that Youngstown is responsible for both the grit and the fabulism/fantasy. It’s a strange place, kind of a hybrid place, where you have a lot of remnants from a once-thriving city gone to ruin due to the steel-mill collapse, and then a beautiful, expansive park, the second biggest metro-park in the U.S., right alongside it. So you have closed down factories, abandoned buildings, and kind of a miasma of desperation right alongside verdant green forests, and running rivers, and fairy tale-esque bridges, and I grew up very exposed to both. My mother was a taxi-driver, and she worked afternoon to evening when I was out of school. To spend time together, a lot of the time she would take me along to work, and we spent hours driving around the city and picking this or that person—a lot of them down on their luck-up. During that time, my mom, who was a Youngstown native, filled me in on a lot of the history of the place. The very real—economic depression, the closing of the factories, the political corruption, the influx of the mob, ect.—and sometimes the more paranormal; the houses she lived in that were haunted, local legends, and so on. She also loved the park, so she would cut through it every chance she got. So one moment we would be in a neighborhood that was the victim of economic collapse, and she’d be telling me about how she lived in an old Victorian that was converted to studio apartments once the family fled the area, and how the whole place reeked of catshit, etc., then the next we would be in the forest, and she’d be pointing out the supposedly-haunted amusement park that burned down, telling me how fairies lived in the trees and messed with travelers, and that’s why your hair raises on the back of your arms in certain areas of the woods, or how a woman who was accused of witchcraft was thrown from this bridge and you can see her at night. Things like that. So living in Youngstown and riding through it with my mother I think directly connected grit and myth in my mind. 

AD: I can’t think of a single love story told here that isn’t extremely painful. Is there any way to tell a love story without the inverse of love’s elation?

CJ: I think that goes back, a little, to the discussion on if writing the typical “boy meets girl” story is possible for me. There are stories, I think, that do it. Fairytales do, often enough, and so does Disney. But those stories feel like fluff. Not that fluff doesn’t serve a purpose in terms of entertainment, but for me it’s not a narrative point of interest when I sit down to write, and also doesn’t reflect our reality. There’s no relationship that goes untouched by conflict, no up without a down, and no beginning without an end. We all know this by the time we reach adolescence, if not earlier. I think, due to a friend of mine passing away when we were both at a very young age, I grew extremely fixated on the inevitable end of things pretty early in. So even in stories that kind of only focus on the beginning of, say, a romance, and the good of it, I’ve always kind of imagined that after the curtain comes down, there’s more to it—another end that’s a real end. I guess also in a broader sense, a love story without conflict of some sort kind of falls flat—there’s nothing at stake, nothing to change, and another thing that Imad taught me as a writer is that narrative is essentially the tracking of a change; it could be small and subtle, but that it’s centered on something shifting or metamorphizing. Maybe the change happened right before the narrative began and it’s dealing with the effects of that change, or maybe it happens during the course of the story. Two people falling in love, I guess, is a change, but I think that to be interesting it has to require some conflict or hurdle that hampers the transformation, be it an internal or external one.  

AD: These stories continually undermine their own seriousness with humor. What’s the role of humor to you as a writer, in telling a sad/gritty story?

CJ: I often worry that sometimes I am too melodramatic for my own good in my writing and also as a person, haha. In a sense, I think that what we might call heavy emotions have the potential for more interesting stories, but at the same time, I think there’s a danger there of bogging the narrative down with clichés, with a tendency to be too self-important, or to take oneself or the narrative too seriously that will turn readers off, and ultimately stand in the way of the heart of the story. I think this worry is partially what also drives me to write Fabulism. I think a lot of my characters, if they were plucked out of the magical or paranormal conceit, would mostly dwell too much on their depressive states in such a way that it would become suffocating to read. There are a lot of people and a lot of narratives that do that already, and as a friend of mine says, once the mini-violins start playing, the audience starts to tune out. So adding a talking bear to a divorce narrative, in a sense, is my way of trying to give that narrative a breath of air. I try to use humor the same way. If the narrative is heavy the whole time, that heaviness is going to lose its impact unless you give the reader a moment to rest their arms. I also think it is extremely typical of my generation to undercut sorrow with humor, and to use humor as an indirect way of enunciating sorrow. Also, I just like to make myself laugh. A lot of moves I make in a narrative that are more humorous are the moments where I’m kind of allowing myself to cut loose and just trying to entertain myself. I think that an author should always form a narrative with an audience in mind because why else are we writing to publish, but I also think every now and then you have to let yourself play around a little. 

AD: One of my favorite stories is “Wolf’s Wake,” where the Queen of All Magic throws a party to commemorate her cheating soulmate. How much of this story is about finding our joy, love, and happiness in imperfection?

CJ: When I think about this collection—especially when I was ordering the stories for publication, I went through several different logical stackings of the story, and at one point I was trying to do so by rating the “happy vs. unhappy” narratives, which became kind of difficult, because those concepts are kind of muddled throughout the stories. There was one, maybe two, where I was like “this is a happy story, more or less,” and that was “Wolf’s Wake” and “The Center of Everything.” I think “Wolf’s Wake” made the cut for a few reasons. First, between Wolf and Queen, we have an example of actual, unconditional love. It’s a relationship that maybe many on the outside wouldn’t understand, but that suits them, and they balance one another, and it’s one that many people will interpret differently based on their own expectations and experiences of relationships. For instance, I don’t know if I would call Wolf a cheater, at least in the sense of him and Queen’s relationship. There’s a kind of understanding there that they can move as they like without it impacting their love for one another. But he also does this in a way that’s not completely ethical, in terms of seducing or sleeping with someone who doesn’t have the same kind of arrangement.

Queen and Wolf’s relationship and this dynamic forms the thrust of the narrative, and I think a lot of attention is focused on how that love looks, and how it isn’t perfect from a societal point-of-view, but a source of consistency and magic for them. But my major point of interest in that story was actually the narrator, the little girl who is telling us this story, and how her love for Queen and her place in this neighborhood shapes the way she looks at the world. For me, when I was writing it, the coming-of-age story and the loss of an important maternal figure, and how that figure shaped the character’s world view was my primary concern. Not that that’s the only way to read it, of course. The author is long dead, and I love when people see things in my stories that I didn’t see, or focus on bits that were not my primary focus. But for me, the most important thrust was this girl’s loss, and how despite that loss, she continued the narrative of magic, of wonder, and in that way, kept a hold of her childhood and mentor despite the loss.

AD: There is often a semi-anonymous narrator telling us these stories. Do you envision these narrators as the same person? In these stories, there’s a “you,” as well. Are we to do the work to figure out who “you” is, can we use ourselves as a stand-in, or was the “you” character something you deeply developed but didn’t put on the page?  

CJ: There are so many semi-anonymous narrators, yes! I love a good semi-anonymous narrator! I think that when it’s done right, it can add so much depth to a story. I am hugely interested, as I think I’ve mentioned a few times now, in identity, narrative and intimacy, and how these things play off one another. One of the ways I try to play with these three moving parts is to have someone telling a story to someone else, because at least for me, that always generates an extra layer of interest. You have to ask yourself who is telling this story, who are they telling it to, and why? Why this story? What are they trying to say? 

I think the level I employ this varies from story to story. 

Some stories, such as “The Center of Everything,” and “This is Where You Leave Me,” I employed it to make things feel more intimate and also to open it up to queer-readings. It allows gender to be kind of side-stepped in a lot of instances, and as someone who identifies as non-binary and whose relationship to gender is always kind of shifting, it felt freeing to sometimes not have to inhabit a gendered body within a narrative, and especially relevant for “The Center of Everything” where we have characters inhabiting a countless amount of bodies, or no body at all. The narratives themselves don’t confront queer or non-binary issues head on in the way that I sometimes confront gender-issues centered on having a female-body and the societal expectations surrounding that, but a lot of times it’s my intention to create a queer or genderless space of intimacy, and the narrator speaking to a “you” can help with that. 

Other stories, I do it specifically for character driven reasons or to pose questions about narrative, identity, and intimacy to varying degrees.  For instance, in “Wolf’s Wake” I feel that the narrator’s audience isn’t so important. That she is just giving kind of context to an important moment in her life and how that shaped her view of the world from her perspective. She might tell that story to anyone, the important thing is she is relating to the world an aspect of herself through narrative. You can ask yourself if her narrative is completely factual, or if it isn’t in some way tinged by the eyes of a child, and those questions could be valid to ask. But I think the narrative also kind of gestures that if you’re going to ask those questions, then you ask why it’s important she’s telling it that way. 

In other’s the audience is very important. In “I’ll Tell You a Love Story,” and “Miloslav” those are stories being told to someone for a reason; the narratives have a function, and what’s being told, and how, and to who, creates an extra layer to them that (hopefully, haha) creates an extra layer of interest in the readers. You could ask, of course, if these narratives are true—if the narrator from “Miloslav” really knew a talking bear, just as you could ask if the Queen of All Magic is really the Queen of All Magic. A lot of times when people who are used to primarily realist stories are workshopping my stories that have fantastic elements being related by a first-person narrator, that’s ultimately where they think the tension could lay: “Did this really happen or is our narrator unreliable/ imagining things/ out of their mind?” They want to know what’s real or not real, if we can trust the narrator or not, ect. But I think there are more interesting questions that can be asked. All narrators are unreliable, frankly, because all of our narratives are formed by our perception of the world, our relationship to our audience, and our purpose in telling the tale. If this person really knew a talking bear or not is not the heart of the story, the heart of the story is who they are telling this to and why?

I think those stories are so fun to read and to write because it requires a balance of the background story—the who and why—and the fantastical foreground story. You have to give enough answers and relevance to the background as to justify its being there, but you don’t want to tip your hand and make it too obvious. It’s much more effective and satisfying to imply that someone is an asshole through an extended metaphor than to come right out and say it, at least to me. But in all seriousness, I think that a frame like that can open up more questions and depth to a narrative, specifically about the construction of narrative and the influence of identity and relationships on those constructions and vice-versa. It’s also an invitation for the audience to become a more active part of the narrative by asking and supplying the answers to those questions, or even being invited into the conversation by-direct address, such as the one at the end of “Dancing Girls.” It’s one of my favorite things to do, but it’s not always successful. “My Darling, Where Have You Gone?” was initially framed this way—with a narrator addressing a you—but I took that to a workshop with Chris Barzak and from the audience response figured out the frame was distracting from the story more than adding to it. Thinking about it, I think that was the first time I ever tried something like that, and at the time, it was more influenced by a stylistic endeavor to emulate the voice of fairy tales. During that session, Chris Barzak taught me that to really develop meaning behind that kind of direct address, it helped to have a reason behind why the person telling the story was telling it, and to who, and that kicked off these kind of questions in my writing in a big way, but ultimately that frame got cut from My Darling for the most part. 

As to if the narrator is the same or not,, for the most part I imagine them as separate, but I could see in certain stories potential through lines where an argument could be made for one narrator recurring as the voice of another narrative. After all, in a sense, all of them spring from me and sometimes I get on thematic, obsessive kicks where patterns begin repeating that I may not even notice at the time.   

AD: The title of this interview series comes from one of my favorite songs, which also contains the line, “Prolix, prolix, nothing a pair of scissors can’t fix.” So the last question here is always, if you had to cut one thing from this book, from a word or phrase, up to a story or scene, what would it be?

CJ: What an interesting question. I think, since thematically the stories are largely linked by love and the impact of loss of love, it would be interesting to rewrite the stories without ever actually using that word. Instead of directly stating “love” in the narratives, I was forced to dance around it and elude to it, since most of the stories involve trying to pursue it.

I’ll Tell You A Love Story is available through Bridge Eight Press


Couri Johnson is a graduate of the North Eastern Ohio Master of Fine Arts currently attending the University of Louisiana at Lafayette for a PhD in Creative Writing. For more information about her work check www.courijohnson.com

Alex DiFrancesco is a multi-genre writer who has published work in Tin House, The Washington Post, Pacific Standard, Vol. 1 Brooklyn, The New Ohio Review, Brevity, and more. In 2019, they published their essay collection Psychopomps (Civil Coping Mechanisms Press) and their novel All City (Seven Stories Press), which was a finalist for the Ohioana Book Awards. Their short story collection Transmutation (Seven Stories Press) is forthcoming in 2021. They are an assistant editor at Sundress Publications.

Meet Our New Intern: Kathleen Gullion

One evening when I was eight or nine, the Texas sky broke into a classic afternoon thunderstorm. It would be over before dinner. But the rain raged through the evening and the power in our house went out. “What am I supposed to do?” I asked my mom. Without TV, the computer. “Read a book,” she suggested. Read a book? I’d rather count my leg hairs one by one.

Months later, on a day spent home sick from school, I ended up reading a book. Then I read another, then another. I reread books until the covers fell off and the spines split. Although I didn’t realize this at the time, whenever I read, I looked for myself in the pages: a word or a phrase or a character that felt familiar. I felt less alone realizing a part of someone else’s brain overlapped with mine. That’s still why I read.

I came to writing in a roundabout way. There was an attempted novel about Neopets in the fifth grade and some very cringe-worthy poetry in high school. And then, in college, I joined a DIY punk band. We named ourselves Genovia Forever (like The Princess Diaries). I wrote lyrics about princess lessons but also abuse and healing. I could be as intimate and personal as I wanted because during our shows, I screamed the lyrics in an indecipherable sludge. No one could tell what I was saying, but they danced anyway.

Meanwhile, I was directing and acting, and moved to Chicago to pursue theatre, but quickly realized that playing characters and working with others’ words wasn’t for me anymore. I needed an art that was all my own. I started writing strange performance pieces and devised plays based on my own experiences. The performance aspect of my work fell away, and I was left with just the words, and finally, I felt at home in a mode of expression.

This led me to apply to graduate school, and I recently earned a Master of Fine Arts in Writing from the School of the Art Institute of Chicago. There, I discovered a love of fiction and found my voice: one that balances humor and pain, lightness and darkness, and always veers toward weird. I’ve written stories about a lesbian couple who is forced to reckon with their relationship after watching a monster truck show, and a father and daughter who bond over hunting rattlesnakes in the desert. I’m currently working on a novel about a girl in Texas who is forced to take up the family business of dachshund racing when her mother gets wrapped up in a scandal and can no longer race.

Now, when I think back to the girl who combed pages of books looking for herself, I hope my own writing can inspire the same feeling in others by providing language for complicated feelings or experiences. While making them laugh, too.

My southern-ness and gayness are huge parts of my identity and my writing, and I am so happy to join Sundress Publications as an editorial intern, so I can take part in the work they do uplifting underrepresented voices and providing a platform for amazing writing and poetry.


Kathleen Gullion is a writer based in Houston. Her work has appeared in the Esthetic Apostle, Coachella Review, F Newsmagazine, and others. She holds a Master of Fine Arts from the School of the Art Institute of Chicago.

Open Call for Poetry Broadside Contest

Sundress Publications is pleased to announce that we are now open for submissions for our annual poetry broadside contest. The contest will be open for submission between September 1st and November 30th, 2020.

The winner’s poem will be letterpress-printed as an 8.5” x 11” broadside complete with custom art, and made available for sale on our online store. The winner will receive $200 and 20 copies of their broadside. 

To submit, send up to three poems, no longer than 28 lines each (line limit includes stanza breaks but not the title), in one Word or PDF document to contest@sundresspublications.com by November 30, 2020. Be sure to include a copy of your payment receipt or purchase order number (see below for payment of fees). Please make sure that no identifying information is included in the submitted poems.

The reading fee is $10 per batch of three poems, though the fee will be waived for entrants who purchase or pre-order any Sundress title. Entrants can place book orders or pay submission fees at our store, here. Once the purchase is made, the store will send a receipt with a purchase code. This code should be included in the submission or you may forward the email receipt at the same time as you send the submission. This fee is waived for all BIPOC writers.

Previously published material is welcome so long as you maintain the rights to the work. Let us know in your cover letter if any of your submitted poems have been previously published. 

Poems translated from another language will not be accepted. Simultaneous submissions are fine, but we ask that authors notify us immediately if their work has been accepted elsewhere; poems accepted for publication are still qualified provided the author retains the rights to the work.

We look forward to reading your work!

Sundress Reads: Concealed: A Memoir of a Jewish-Iranian Daughter Caught Between the Chador and America

In Concealed: Memoir of a Jewish-Iranian Daughter Caught Between the Chador and America, author Esther Amini takes a deep dive into her Jewish-Iranian roots to better understand her parents’ complicated, oppositional personalities and how their history influenced their behavior in America and their treatment and expectations of her.

Amini sought a way to accept parents who caused her to question not only her personal value, but also whether she should exercise her American freedoms or suppress the person she instinctively knew herself to be.

In the prologue, Amini introduces her father, Fatullah Nissan Aminoff, by relating a vivid memory from third grade. Amini’s school friend arrived for a playdate. “Estaire is not here!” her father announced to the friend, who stood with her eyes locked on Amini. Forcing the playmate to leave, Fatullah brushed past Amini, leaving her suffering in silent shame as she questioned whether she existed outside her own mind or was truly invisible.

Amini recalls wishing that her mother, Hana, had been home, believing that Hana would have shoved Fatullah aside, invited the friend in, and charmed her with homemade Persian pastries.

Amini closes the prologue by remarking: “By third-grade [sic], I was practicing shrinking, abiding by Pop’s rules to avoid his wrath. I ate little, spoke minimally, breathed soundlessly while my mother worked at becoming ever more visible, expanding to the point of bursting, no matter the consequence. I was the consequence.”

With this powerful scene, Amini throws open the door to her life in New York, the daughter of Jewish-Iranian immigrants who emigrated to America in 1946, escaping persecution in Mashad, Iran, one of the holiest Muslim cities. She illustrates her feelings about herself and toward her parents— embarrassment, shame, anger, confusion, love—so clearly and effectively that as I read, I became tearful, enraged, uncomfortable. Changed.

Amini described many of her memories so powerfully that I carry her stories and her pain, along with the effort it must have taken for her to seek understanding rather than distance, with me like they’re my own.

There’s Hana telling four-year-old Amini she would buy a doll Amini asked for at the store, then giving Amini an empty box, without explanation. This memory haunts Amini. Why would her mother do this? How could be so careless with Amini’s feelings?  

One of Hana’s favorite stories to tell Amini can only be described as terrifying.  With pride, Hana would relate how, at age four, she tried to drown her two-year-old half-brother, Solomon, whom she professed to adore, sitting on him as he thrashed and fought for air. When her stepmother heard the ruckus, she punished Solomon, not Hana. Even at age 70, Hana felt no remorse and applauded her stepmother’s response. Hana’s biological mother had abandoned her, dying during childbirth. She considered herself an orphan. Cheated. Owed.

Amini cannot accept that Hana really believed in her own entitlement to do whatever she wanted to whomever she wanted and receive total absolution and command unwavering devotion. But Hana’s pride in that story suggests she did.

Amini’s father, Fatullah, engaged in equally disturbing behavior. He screamed at her to stop reading, chided her for wanting an education. “Men marry beautiful women with smiling eyes, not shriveled eyes wedded to thoughts! Estaire, stop thinking. No man will marry you.” Describing his adoration for his own mother, a docile woman who was effectively muted by her husband’s demand for silence and submissiveness, Amini underscores that her father valued a closed mind and mouth as much as the Persian-Jewish suitors he presented her to for marriage. When Amini began attending Barnard, he refused to eat, dress, or go to work, creating an impossible choice: quit college or accept responsibility for his death.  

Amini spent the better part of her life trying to be a dutiful Jewish-Iranian daughter while enjoying American freedom and opportunity. She struggled to relate to a father who forced her to hide herself in the same way he and her mother had been forced to hide as Jews in Mashad, and an outspoken mother who cursed her own lot—married off at age 14 to a man she despised—yet desired the same fate for Amini.

In her quest for understanding, Amini illuminates the oppressive, dangerous, and traumatic environment of Mashad, Iran for Persian Jews in the 1930s and 40s, yet so much of her parents’ behavior remains inexplicable. I did not finish Amini’s memoir satisfied that the struggles Amini’s parents faced fully explained them. Questions remain unanswered, among them the doll-less box, but readers will have to make peace with the unknowable. Amini seems to have.

Her commitment to finding a way to accept her parents’ values and expectations fills the white space between the words of her memoir. After being immersed for hours in Amini’s vivid recollections, readers may find themselves surprised, as I was, by her capacity for empathy.

Concealed: Memoir of a Jewish-Iranian Daughter Caught Between the Chador and America can be found here.


Natalie Metropulos is working concurrently on a middle-grade fiction chapter book and a nonfiction picture book series about wildlife photography. She holds a B.A. in English from the Pennsylvania State University and a JD from Duquesne University and is pursuing an MFA in Creative Writing from Chatham University. Metropulos has been published (nee Natalie Rieland) in Kalliope, Research/Penn State Magazine, and Pitt Magazine.

Open Call for Pitches for Short Anthology Projects

Sundress Publications is open for submissions of pitches for short anthology projects. Anthologies would be published as part of Sundress’ e-chapbook series in 2021 and would be available for free download on the Sundress website. These anthologies will be limited to 50 pages of content.

All editors are welcome to submit pitches for qualifying projects. We are especially interested in projects helmed by or focused on amplifying the voices of BIPOC, trans and nonbinary writers, and writers with disabilities.

Pitches should be approximately 250 words and include:

  • Potential authors editors would like to solicit 
  • Example pieces of work to be included
  • Outline of a plan for the editorial process
  • Why editors believe the anthology is important to the contemporary literary landscape.

Editors of selected pitches would solicit and read work for the anthology project with Sundress-backed support in submission curation, contracts, proofing, promotion, and design. Sundress Publications will also provide a small budget to selected projects ($250) that may be used to pay editors for their work, or contributors, or both, as the editor deems appropriate.

To submit, email your pitch (DOC, DOCX, or PDF) to sundresspublications@gmail.com. Be sure to note both your name and the title of the project in your email header.

The deadline for submissions is September 30, 2020.

Lyric Essentials: Bradley Trumpfheller Reads C.D. Wright

Welcome back to Lyric Essentials! This week, we hear from Bradley Trumpfheller, who reads poems from C.D. Wright and discusses identity, influence, and questioning categorization of poets. Thank you for reading!


Erica Hoffmeister: Why did you choose to read C.D. Wright for Lyric Essentials?

Bradley Trumpfheller: C.D. Wright is among that pantheon of writers that I just wouldn’t be the person or poet I am without. For me, any conversation about influence or the traditions I might be working within has to invoke her and her incredible oeuvre. There’s not a lot of dimensions of my writing that don’t owe some debt to Wright: how I approach the page, the sequence and its relation to the book-as-form, punctuation and sound, collage, and on and on. Too, I think her work does what may be my favorite thing that a writer can do, which is point to her influences and debts in a way that opens those writers and artists to the reader. In the back of One Big Self, maybe my favorite of her books, there’s a catalog of all the books she “cites” in the poem. I love finding things like this in books, because it’s so tuned to the way I read: beginning in one place, and if I really like it, finding the texts that influenced it and then reading those, perpetually expanding outward and backward. So, through Wright, I was able to find Jean Valentine, Raul Zurita, Viktor Shklovsky, Frank Stanford, and so many others to whom I am indebted. Wright never really aligned herself with a “school” of poetry (thankfully) as so many American poets did (and weirdly, sometimes, still do), but she made it clear that she was speaking from a certain tradition: contextual, personal but not private, and international in its orientation. Tradition-making is something I’m very invested in, particularly when it’s against canon-making. Wright was a real exemplar of this while she was with us, and I think that’s well worth honoring. 

Bradley Trumpfheller reads from Deepstep Come Shining by C.D. Wright

EH: From Wright’s expansive catalog of books, is there any particular reason you chose to read from Deepstep Come Shining?

BT: Deepstep Come Shining was the first book of Wright’s that I ever read as an undergraduate. I had read a few loose poems before that, and was aware of her as a popular contemporary poet that had died about 8 months prior. I feel like so often I come to the writers who affect me the most immediately after they pass away. I remember vividly being in my cousin’s house in Alabama the morning that Lucie Brock Broido died, reading poem after poem and having that same feeling. And Sean Bonney, last November, may he rest in power. As for Deepstep, though, it was the first one: it’s one of Wright’s books in that period of her life where she became really interested in the book as a form unto itself: Just Whistle, One Big Self, One With Others, from the mid 90’s into the 2000’s. Deepstep is a book length poem, as with those other works, that effectively is an account of a road trip through the South. Locations transmute, images are recorded; the obsession at the heart of the book is with looking, what it means to fix something (and to fail to fix something) in your gaze. Wright didn’t invent the idea of bringing in citation into the poem the way that she does in that book, but it was the first time I had encountered something like that, and was baffling to me at the time. Reading what you think is a lyric poem and then there’s a Kurosawa quote in the middle of the page, and then there’s a car dealership, and then there’s a sign that says “birthplace of John Coltrane”. The page, and I love this so much, becomes a field of relation. Wright looms so large over my own writing partially because when I first read her, I was so confused. The texts that stay with me are the ones that ask a lot of me as a reader, that have a surface tension. Not impenetrable, per se, though that has a value as well, but you have to spend time with them to get the scent, to catch the tune.

EH: Do you draw any inspiration from Wright’s work in your own, as a fellow “socially conscious, Southern” poet?

BT: When I was a younger poet (I say, as if I am not only twenty three), I think I was a little bit more attached to the idea of a “contemporary Southern poetics,” of which I would have counted Wright’s work as a grundnorm. But, I’m not sure how invested I am in that now, for a few reasons. On the subject of Wright, she was certainly a poet whose work returned to the landscapes of the South quite a bit, especially in Deepstep and One With Others, but I’m unsure of there being some quality of irreducible Southern-ness about her work. Or what that would mean for any writer, beyond the realm of images and a particular embedded topography. Wright spent the last half of her life living in California, Mexico, and Rhode Island: her time in Mexico was probably as important to her work as her time in Arkansas and Memphis. None of this is to say, you know, that it’s not an interesting hermeneutic to look at where a writer is from and what role that place has in their writing. That can be generative, has been generative for me in certain ways. I’m just a little more suspicious, for now, of that kind of sub-categorization in American literature, what differences it might be erasing, what assumptions underpin it. What does it mean to be a Southern poet—does the region need to be present in the work? We can go further, too: what does it mean to be Southern in the 21st century? Who says what is or is not Southern? I ask because I genuinely am not sure.

Also, it elides something really important about the work that Wright was doing in Deepstep and especially in One Big Self. My favorite thing about her, I think, is her intransigent commitment to self-criticism, even when it makes for a more confusing or hesitant poem. In both of those books, part of that criticism is emerging from her position as an outsider. Wright returned throughout her career to James Agee’s book Let Us Now Praise Famous Men; Agee was himself an “ex-Southerner” who had moved North. Let Us Now Praise Famous Men is saturated with his own suspicion of himself, of why he’s writing about these working-class tenant farmers, of his inability to put the real into language. What comes from that particularly anxious relation, in both Agee and Wright’s work, is what you could call an apophatic poetics, a poetry of the unsayable. And I think that gets at about what I’ve come to believe is an essence of writing: that it, like all language-work, is a project of already-failing. And committing to fail more rigorously anyways.

Bradley Trumpfheller reads “Crescent” by C.D. Wright

EH: Lastly, is there anything in particular you are working on right now that you’d like to share with our readers?

BT: Well, I think I’m sort of increasingly superstitious. There’s that old Yiddish joke, “How do you make God laugh? Tell him your plans.” So, I can’t say too much about specific dimensions of projects I’m working on. I’ve just started in the MFA program at the University of Texas in Austin, which I’m very grateful for, and is giving me an immense amount of quiet time to listen and read. Right now, I’m reading through all of Susan Howe’s work, who’s really phenomenal, and instructive in presenting a pretty singularly contumacious mode of reading-as-writing. Also Anna Kavan’s Ice, Catherie Keller’s body of work on negative theology, re-reading some Marx, China Mieville’s novella This Census Taker; poetry-wise, Johannes Goransson’s translations of Aase Berg are holding me captive in a really wonderful way, plus works by Sean Bonney, Kevin Lattimer, Harmony Holiday, Joanna Klink, and Zaina Alsous’ totally underrated debut Theory of Birds, which was maybe my favorite book of poems I read last year. I mention all of this so as not to duck the question entirely, but because I think whatever work ends up emerging out of this period of time will inevitably be inflected by all these other writers and luminaries.


Carolyn D. Wright was a Southern poet from the Ozark Mountains in Arkansas who received a MacArthur Fellow, A Guggenheim Fellow, and acted as Poet Laureate of Rhode Island from 1994-1999. She published twelve books of poetry, two state literary maps, and a collection of essays. She earned several awards and accolades in her lifetime, including the 2011 Lenore Marshall Poetry Prize for One With Others (Copper Canyon Press, 2010), the 2009 International Griffin Poetry Prize for Rising, Falling, Hovering( Copper Canyon Press, 2008), the Lange-Taylor Prize from the Center for Documentary Studies at Duke University for One Big Self: Prisoners of Louisiana (Copper Canyon Press, 2003), and was elected as Chancellor of the Academy of American Poets in 2013. Wright taught at Brown University in Providence, Rhode Island and worked as the former coeditor of Lost Roads Publishers. She died in her sleep on January 12, 2016, at the age of 67.

Further reading:

Purchase Deepstep Come Shining by C.D. Wright from Copper Canyon Press.
Read this feature on Wright from NPR.
Listen to Wright read poems from her book Steal Away in The Paris Review.

Bradley Trumpfheller (they/them) is a trans writer and student. They are the author of the chapbook Reconstructions (Sibling Rivalry Press, 2020) and the co-editor of the website Divedapper. They’ve received fellowships from MacDowell and the University of Texas, and currently live in Austin.

Further reading:

Purchase Bradley’s debut collection Reconstructions from Sibling Rivalry Press.
Read a recent interview with Bradley in The Adroit Journal.
Follow Bradley on Twitter @bradtrumpfh.

Erica Hoffmeister is originally from Southern California and earned an MFA in Creative Writing and an MA in English from Chapman University. Currently in Denver, she teaches college writing and is an editor for the Denver-based literary journal South Broadway Ghost Society. She is the author of two poetry collections: Lived in Bars (Stubborn Mule Press, 2019), and the prize-winning chapbook, Roots Grew Wild (Kingdoms in the Wild Press, 2019). A cross-genre writer, she has several works of fiction, poetry, creative nonfiction, articles and critical essays published in various outlets. Learn more about her at http://ericahoffmeister.com/

Poets in Pajamas 2021 Call for Readers

Poets in Pajamas (PiP), a Sundress Publications reading series is putting together the slate of readers for 2021 and would like to invite you to apply to read. 

Poets in Pajamas is a live-feed online reading series, hosted by Sundress Publications on Facebook Live. We pride ourselves on producing high-quality poetry readings for an online audience. Readers read from their own work for fifteen minutes and then field questions for an additional ten or fifteen.

We will be prioritizing readers with new or forthcoming books that will be impacted by the COVID-19 pandemic.

We are interested in hearing from ALL writers (we accept both poetry and prose readers) but we also particularly want to welcome writers who identify as being a part of disenfranchised communities (such as but not limited to, Black, Indigenous, and people of color, migrants, LGBTQAI+ people, D/deaf, Disabled, and neurodiverse people, members of non-dominant religious groups, both cis and trans women, Dreamers, formerly incarcerated people, and more). We want to host you and promote your work. 

To apply, send three poems or up to five pages of prose and a short video clip of you reading (NOT a recorded reading in front of a crowd), please send a new video of you reading at home or in your garden, in front of your computer, or in your living room. This is NOT a call for produced sessions). Read for no more than 1 to 3 minutes (less is more), and please also attach a bio and author photo in one email, sent here. Submissions close November 1st, 2020.

Note: We are NOT concerned with audio/video quality here, nor your appearance—don’t stress, just use your phone and show us that you have a good audio/video presence and a good sense of a digital audience. We are NOT judging you based on your weight or what you’re wearing or whether you did your hair. We are looking for that magical combination wherein the poet writes wonderful words we want to hear AND is willing to engage with a camera AND knows how to give a good reading. Really, one to three minutes, read as you would at any reading, one poem, or one paragraph, don’t overthink. Please apply!

Have you ever considered how many people either really miss getting out to readings because they don’t live near a literary city/don’t have time/can’t get to them? These are the people who will rarely be at your readings but want to see you read, want to know your work better, and want to love you. PiP would like to help you and they find one another.

Sundress Reads: A Review of Flourish by Dora Malech

Dora Malech’s fourth poetry collection, Flourish (Carnegie Mellon University Press, 2020), deconstructs the world piece by piece. Flourish interrogates, unravels, and reenvisions the materials, symbols, and language that uphold our ecological and political systems. Malech traverses nature and nuances of the lived experience through allusions and homage to poetic lineage, with pieces thick with melodic language that echoes throughout your body long after finishing them.

The book commences with “Party Games” where a girl is blindfolded, spun around, and engages in a violent dance with a donkey-shaped pinata. As the Democratic party symbol, the piñata taunts its opponent “staring straight ahead with conviction inherent to its kind at the horizon.” As the poem concludes with “how it good it feels to play at this, / violence and darkness, / the best / that harbors something sweet,” we are left with a sweetness that is only attainable when the people engage in violence and take it by force.

Malech continually threads political commentary through pieces like “Lake Roland Park” where the speaker proclaims “ I don’t want Robert E. Lee Park to be this pretty.” The reverence of the American flag’s symbolism is a recurring motif  that is often undercut like in” Uprising” when a “dead man alone lies out in the light” and he is “not at all moved by the stars.”  The living and the man killed in war become indistinguishable that “if two lie together / the air between still holds a charge, / but only the air,” thus interrogating what it means to die for a country and a symbol that is inherently deadly and violent. 

We observe similar questionings of America and the American flag’s in “America: That Feeling When” where we encounter pious diction and phrases like “white plastic chalice,” “heaven’s fluorescent,” “syrup’s sacrament,” “gulp runneth over,” and “ascendant in the straw.” However, the piece intertwines religious symbols with symbols of  patriotism like “flags [that] wave two different flavors of anger / flapping simulacra of the stars above.” What begins as the speaker’s pit stop, ends with the exposure of a more realistic, dark depiction of what America stands for: “you bend closer / toward a glint that turns / out to be your / stream shining / a spent shell casing.” Or, in “Maximum Security,” Malech describes the composition of concrete that is used to construct a prison cell and we see how humans physically and politically build spaces and institutions that are oppressive and harmful. 

The second section of Flourish opens with an epigraph from Saeed Jones’ “Kudzu”  where  “pry them open,” “flourish” offer themes of movement, oscillation, exposing, and temporality. In “Nominal Nocturne,” humans preserve their love for another in “benches” and “stall walls.” However, a raccoon goes “down the creek to wash his hands us of,” ignorant of the temporary declares of love that humans hold so dearly. In poems such as “The Aquarium,” “Euscorpius italicus,” “Rats,” and “Running in Autumn,” animals not only become the central focus, but Malech bridges the distance between humans, wild animals, and arachnids with moments that are tender, funny, and intimate:”[the rat] from whom we recoil without acknowledging / our own  geometries of need and claim anathema / slips through our chain-link symmetries–cases / our foundations traces where our walls meet / with the rub of its body’s grease and each night / reveals itself in us as too close to the furthest / thing from what we think we want our want to be.” Malech’s poems forefront the environments and eco-systems that are operating simultaneously as ours, even if we don’t take the time to acknowledge their importance or existence. 

Through poetic devices like slant rhymes, puns, and alliteration, Malech creates a linguistic landscape that twists and turns at every line. In “With Distinctions,” readers are presented with Malech’s style eclectic style: “commuted sentience: gentian’s sleepy sentry / née anon: paramour’s parameters / who razed roses raised: prophylactic mandala.” Malech’s neologisms and wordplay are a trademark we observe in pieces like “Peter Piper Speaks and Spells” where we are entranced in tongue-twisting lines: “still, seek / it between back-of-the-myth of bitter and tip-of-the-myth of sweet, splash, pinch, bit / of taste (blood), last laugh lathed lath (roof of the mouth).” The collection’s final poem, “Flourish,” highlights how words and their formations are boundless: “sweet alyssum, / sweet asylum,” “ reaching toward / its own reward, / sweet re-aching might redeem,” and “a frail unfurling to refuge / instead re-fugue.” Malech showcases how the confines of the written word can be dismantled and made anew.


Dora Malech’s poetry collection Flourish is a “floodlit stage” that exposes the nuances of the human experience, the politics that seep into every corner of our lives, and the power of language to be fractured and sewn back together to create newness. Flourish is both soft and stinging, singing a song of rebellion, sentimentality, and the “bloody lullabies [that] soothe the centuries.”

Flourish is available at The University of Chicago Press Books


Zakiya M. Cowan holds a bachelor’s degree in English and Spanish from Lewis University. She is a former editor for Jet Fuel Review, a 2019 Wolny Writing Residency fellow, and a 2020 Brooklyn Poets Fellowship recipient. Her work is published or forthcoming in Hobart, Split Lip Magazine, Windows Fine Arts Magazine, Spoon River Poetry Review, and You Flower/You Feast: A Harry Styles Anthology.