Sundress Academy for the Arts Presents“Translation as Prompt”

The Sundress Academy for the Arts is excited to present “Translation as Prompt,” a workshop led by Rebecca Suzuki on Wednesday, May 14th from 6:00-7:30 PM EST. This event will be held over Zoom. Participants can access the event at tiny.utk.edu/sundress
(password: safta).

It is often acknowledged that the most voracious readers are the best writers because reading brilliant texts can inspire our own. And if translation is the most intimate form of reading, can translation transform our writing in a way we didn’t know possible? Experimenting with translation not only forces us to think deeply about a text, but also about language and its potential to open up doors that lead us to places we hadn’t thought of before. In this workshop, participants will play with translation and learn how to think about translation as a prompt to generate new thinking and writing. No previous experience in translation or fluency in a second language necessary.

While there is no fee to participate in this workshop, those who are able and appreciative may
make donations directly to Rebecca Suzuki via Venmo: @Rebecca-Suzuki

Rebecca Suzuki is author of When My Mother Is Beautiful, winner of the 2023 Loose Translation Prize and published by Hanging Loose Press in December 2023. She writes creative nonfiction in a mixture of forms and languages, and her work often focuses on the themes of identity, home, family, lineage, immigration, Asian Americanism, language, translation, and more. Her work has been published in various journals and magazines. She is also a translator from Japanese to English and a faculty lecturer of English at Queens College, CUNY. You can find more information at rebeccasuzuki.com.

This event is brought to you by a grant provided by the Tennessee Arts Commission.

sundresspublications

Leave a Reply