Nnadi Samuel, the author of the newly released chapbook Nature Knows a Little About Slave Trade, sat down with Sundress editorial intern Heather Domenicis to discuss themes such as violence, liberty, and individuality within the pages of Samuel’s book.
Heather Domenicis: Can you speak to the recurring use of militant language and imagery in this collection?
Nnadi Samuel: The collection itself speaks to a time of restraints, bondage, and gag order—achieved mostly through militancy. When the reader finds these reoccurring themes, it is more of a natural happening than a premeditated motif. The poem a “Glossary of Artilleryn Terms” is an example. As suggested by the title, we’ve survived such a barrage of hostile treatment that we coin new names for it. One line in particular attests to this: “To cherish where I’m from is to add guns to our part of speech.” It becomes part and parcel of our life’s syllabus; to attempt to purge it from our literature is to live in denial. A line from another poem from the manuscript states, “an editor tells me to tone down on grief, each time I begin a poem without birds. I would have him know, I lack the patience for soft feathered imagery, because we were raised to outpace bullets.” The conversation that birthed these lines did in fact happen and my response was the same. All this is to say we cannot shy away or turn a blind eye forever to the war which breathes fire daily in our faces—both at home and on sovereign soil.
HD: The titles of the poems heavily bleed into the poems themselves or assign context to the text, especially in “Praise for the Inner Lining of my Morphing Apparel” and “There is a Gnawing Need for Sugar.” How and when do you generate titles?
NS: Yes! I love the spillover blessing that comes with the scenery in poems like these.
Sometimes, it is what gives rise to the poem. Other times, it is the nucleus/core around which the poem revolves. Either way, the titles of my poems have always been directly connected to the actual poems, so much so that you can substitute one for the other and still not lose out totally in its meaning and all that it has to say. In writing a poem, the titling starts almost immediately as the writing. Often, it happens right in the middle of it, and I am struck by one bright sentence which sums up the whole experience.
HD: Regarding “Praise for the Inner Lining of my Morphing Apparel,” can you elaborate on the significance of the “exit dress” and its role in the narrative?
NS: In most African countries, mode of dressing has been and still is one subtle way to profile and enslave individuals against their wish. This unfortunately has also slipped into the religious sectors, which are meant to be the soul of humanity. For example, in the line “I: asphalt glory. Color riot, in ways that put coffins out of fashion,” I am thinking of the numerous victims that tried to be different but ended up in a body bag (coffin)—perhaps, more beautiful and appreciated only in death. The one way to exercise freedom here is through rebellion, cut from same fabric as the dress: regaling oneself unabashedly in whatever manner one feels the most comfortable in. In between the inner lining of this dress is where they find closure, where they feel seen and heard. It is their long-sought door to liberty.
HD: Nature Knows a Little About Slave Trade reflects on personal traumas as well as a broader, collective trauma. How do you navigate this intersection in your poetry?
NS: I started out wanting only to account for personal and remote trauma within my reach—things I could in a way control. However, I discovered that in speaking about my personal hurt, I couldn’t ignore the larger sense of it felt across borders. I cannot tell a story of an assaulted cousin back home without the same experience being applicable to yet another Black person outside the country—baton for baton, or even worse. Both experiences are intertwined, irrespective of clime, and I felt the need to address with the title. Here, I began with some close-to-home issues and lent that voice to account for an overall collective grief. It rains everywhere, you know.
HD: Alongside trauma, resilience is also a recurring theme. Do you believe poetry itself plays a part in your own resilience?
NS: I pride myself as having always been resilient in whatever field I find myself. However, encountering poetry unlocked a level of resilience which I never thought I could attain. I watch myself in recent times, stretching to my limit and springing back to shape even stronger. I have become more bendable. Being a poet does this to you. This doggedness has transformed my life and spills into my poems as a currency for changing the narrative and systemic bias.
HD: Many of these poems contain vivid and at times gory bodily imagery. How does the body inspire your work?
NS: The body is one of the most fragile, delicate parts of us. Whatever harm comes to us first encounters the body, before pain is felt across all organs. It bears the damage for all our battle scars, trauma—seen or hidden. Therefore, it is ours to own, love, and cherish. Sometimes, it is the only place we seek asylum. The body imagery in my work seeks to connect the individual to the hurt and make sense of the wound on a more physical level. Our traumas are mostly internal, hidden and unaccounted. The body is a signpost, a showroom that tells these tales in bold blood.
HD: Some of these poems, such as “Nebulous Strike in Minnesota” and “Poems Like This Refuse Sound, My Cramp Bears Music Enough” contain multi-generational family stories and broken families, too. How do you think about inheritance in your poetry?
NS: I come from a very dysfunctional society with so many familial battles, sibling-inflicted scars, and bad blood. While some of this is self-created, some is inherited. When we pose together for a family photo, it all seems a façade. There are so many cases of trauma fought within, which never sees the light of the day. Without institutional ways to address these wounds, the hurt spirals down to yet another family and forms a multi-generational history of broken homes. I think about inheritance as the curse (be it good or bad) we put a face to and live off until our death. That albatross on the neck that just wouldn’t let go.
HD: There are a few mentions of religion in this collection. Can you speak to religious influences in your work?
NS: I grew up in a very religious home and have witnessed both the beauty and beast in religion. Two case studies here give an insight. When I alluded to “christening” a colleague’s daughter in the poem “Schwa: in a Sound Where All Consonants Means Loss,” I was referencing the potency of my religion. And then in “Poems Like This Refuse Sound,” the line “Sorrow playing Jesus, playing Lazarus cheap for those buying it—” condemns the pontification of this same religion by men of God who know of this familial trauma and instead of preaching against it, turns sorrow to sweet sermon. There is so much to unpack here, which I am exploring in a body of work titled Biblical Invasion, that might end up being my third chapbook in 2024. Fingers crossed for that one.
HD: Which poem(s) in this collection is/are closest to your heart?
NS: I deeply connect to all the poems in this collection, especially “Schwa: in a Sound Where All Consonants Means Loss.” However, the poem “A Boy Ago” seems the closest to my heart, majorly for its nostalgic effect and childhood memories.
Download your free copy of Nature Knows a Little About Slave Trade!
Nnadi Samuel (he/him/his) holds a BA in English & Literature from the University of Benin. His works have been previously published or are forthcoming in Suburban Review, The Seventh Wave, Native Skin, North Dakota Quarterly, Quarterly West, FIYAH, Fantasy Magazine, Uncanny Magazine, The Deadlands, Commonwealth Writers, Jaggery, Foglifter, The Capilano Review, Lolwe, and elsewhere. He was the winner of the 2020 Canadian Open Drawer Contest, the 2021 Miracle Monocle Award for Ambitious Student Writers, the 2021 Penrose Poetry Prize, the 2021 Lakefly Poetry Contest, the 2021 International Human Rights Art Festival Award New York, and the 2022 Angela C. Mankiewicz Poetry Contest. He was the second prize winner of the 2022 The Bird in Your Hands Contest and the bronze winner for the 2022 Creative Future Writer’s Award. He also received an honorable mention for the 2022 Stephen A. DiBiase Poetry Contest and the 2021 Betty L. Yu and Jin C. Yu Creative Writing Prize. He is the author of Reopening of Wounds. He tweets at @Samuelsamba10.
Heather Domenicis (she/her) is an Upper Manhattan based writer and editor moonlighting at a tech startup. She holds an MFA in Creative Non-Fiction from The New School and her words appear in Hobart, JAKE, and [sub]liminal. Born in a jail, she is writing a memoir about all that comes with that. She sometimes tweets @heatherlynnd11.
- The Wardrobe’s Best Dressed: Maybe the Body by Asa Drake - April 10, 2026
- The Wardrobe’s Best Dressed: Maybe the Body by Asa Drake - April 9, 2026
- The Wardrobe’s Best Dressed: Maybe the Body by Asa Drake - April 8, 2026



