An Interview with Sarah Clark and Ashely Adams, Editors of ALOCASIA: 99 queer writers on plants and nature

Following the release of ALOCASIA’s new poetry anthology, 99 queer writers on plants and nature, editors Sarah Clark and Ashely Adams spoke with Sundress editorial intern Tara Rahman. Here, they discussed the poetics of botanical terminology, the resilience of queer plant and human communities in surviving and thriving in harsh environments, and the important work of protecting and cultivating Indigenous identities, knowledge, and wildlife in the face of oppressive and exclusionary systems. Together, they imagine new possibilities of being with the natural world—of burning away the dry brush and clearing the way for new bonds to grow.

Tara Rahman: Why did you choose the plant name, ALOCASIA, as the title for this anthology?

Sarah Clark and Ashely Adams: The title of the anthology is derived from the magazine’s name ALOCASIA. Now, where did the magazine’s name come from? It’s the name of a plant genus found in the Aroid family (the family many common house plants are part of). They have an interesting growth habit where they spring up from tubers or rhizomes as bunches of stalks with these shield-like leaves.

They have also been endlessly manipulated for visual aesthetic. I’m not sure if there was a deeper meaning at the time than it was a good sounding name, and we were very much into houseplants. Funny enough, Sarah doesn’t even own any alocasias due to their tendency to pick up pests. (Ashely did, and they did indeed end up with mealy bugs every time).

TR: Can you speak to the usage of scientific or botanical names of plants in these poems?

SC and AA: While we can’t speak for the authors, our feeling is that plant names carry immense meaning. There is a poetry, a literacy, in botanical terminology. There’s a delight in learning and applying terms like petiole, umbral, or extrafloral nectaries. Someone could write a whole book on the implications of scientific names (a “universal” name derived from a long dead language) or how common names twist and turn over time.

For example: the false Solomon’s seal is a common perennial found across North America. Just looking at the name, we can infer that there is some sort of “true” Solomon’s seal and that some characteristic of it reminded people of Solomon’s seal. Furthermore, we can guess that this is a name that came after colonization. We can ask all sorts of questions from there. What were the Indigenous names for the plant? What about this humble plant inspired settlers to invoke religious iconography? What makes a thing the “false” version of another? We’ve generated so many things we could explore within poetry with just one plant.

TR: Gardens, succulents (e.g., saguaros), and other houseplants are recurring images throughout the anthology. What is their significance? How do they reflect the lived experiences of queer individuals?

SC and AA: We build so many connections to the plants we cultivate. As writers, we’re drawn to interrogate the connections we make, especially the ones closest to us. Beyond the “write what you know” aspect, there’s tension at the heart of cultivation. Change must happen both in the plant and the caretaker for the relationship to work, just as change must happen to ensure the survival (and hopefully more) of a queer person in often hostile environments. M.P. Rosalia’s poem, “sapling, taken from the northern pacific coast, kept in a jar” is a great illustration of this. The sapling, despite being cared for by the speaker of the poem, cannot survive within the confines of the jar. It is a being meant for sun and immense space.

TR: Many poems in the anthology consider ideas of queer sensuality, such as “Dry Love” and “looking for a soft place to land.” How does the image of nature connect to or embody queer desire?

SC and AA: Plants, from a human perspective, are very strange organisms. They communicate in chemical networks hidden to the naked eye. They create their own energy from water and sunlight. They reproduce through insect intermediaries, the wind, water, even from shards of themselves. They can be male, female, both, or neither. Everything we adore and survive on comes from the sexual peculiarities of plants. The question isn’t so much how does a plant embody queer desire but how it could be anything but?

TR: In “Plancestors,” Rebecca Kinkade-Black writes, “‘We are all connected’ / is not just some trite phrase / It is remembrance / that we are all unified by the molecules that make us.” Tell me about the importance of building community with our queer planty relatives, and the importance of recognizing the diverse “systems of connection” that make up our existence.

SC and AA: We want to give an answer beyond the practical reasons (like “need food”). Society pressures queer people to act a certain way, to be normal, be natural. However, when you study plants, you find that what thrives in nature goes beyond anything that humans can imagine. Anyone who really opens themselves to learning the realities of biology opens themselves to the possibility of being. As Kinkada-Black illustrated, our furthest relatives are our relatives and we can draw on their ways of survival to benefit our own.

TR: Ashely: Tell me more about your choice of language, syntax, and form in “Prescribed Burn,” such as the use of dialogue and definitions.

AA: I’m a sucker for a braided essay. I love putting disparate elements together and letting a reader build connections. I like to think it creates personal narratives in less expected ways. I also confess I kind of hate writing in the “I” voice in my nonfiction. This is definitely one of my more “personal” personal narratives.

I also love using the language from the natural sciences. My first degree was in fisheries and wildlife. I am always excited when I can bring together that life into my writing. There’s always that tension when you sit the scientific next to more lyrical writing. I feel that tension gives you a better appreciation for each type of writing. I certainly didn’t come to appreciate everything I learned in my undergrad until I switched to creative writing pursuing my advanced degrees.

Finally, I think all these tensions can allow us to look at discourses we’re saturated with (in this case, gender-based violence and discrimination) with a sense of surprise and curiosity. It pushes a reader to think of the quiet ways oppression shapes the way we look and approach the world. A hike in the Florida scrub is laden with risk and privilege and burden.

TR: In “Mother of Thousands,” Nikki Wallschlaeger writes, “…I ask you to take the batteries out of the clanging wall clock before I go to sleep to prevent the supremacist art of domestication from permeating my dreams.” How does capitalist exploitation and domination over the natural world intersect with systemic inequality and the marginalization of certain communities?

SC and AA: This is the flip side of your question on connections. To maintain hierarchies, there has to be a breaking of bonds–not just between people, but the land they occupy as well.

When you break these bonds, you get this cascading system of exclusion and oppression. I think Marcy Rae Henry demonstrates this well in the poem “Los saguaros are being destroyed”. Boundaries are drawn on fluid landscapes for nation-states to claim. The claim leads to oppression of the beings who dare to occupy the space in contradiction of the nation-state’s will, no matter how long they were there before the powers that be: “…saguros can live two centuries / As long as this country has been / Longer than this f r o n t e r a”.

The poet correctly states that the removal of the saguaro is done as a means to remove people. And these ideas of worth and humanity are fluid, ever shifting depending on what those at the top of the hierarchy deem as valuable. One area of wilderness is a wasted economic opportunity while another is a paradise worthy of utmost preservation. The removal of saguaro is a serious crime unless it’s done in service of a border wall.

TR: Many of these poems juxtapose imagery of the natural world with capitalist, corporate landscapes, such as in “i want clean water dammit,” “the office // the after,” and “An Anti-Pastoral.” How can we reconcile this “simultaneously / medicinal & poisonous” (from “An-Anti Pastoral”) relationship between humanity and the environment that surrounds us? How can we reimagine our relationship with the natural world?

SC and AA: Despite the aims of capitalism and bigotry, humans inherently crave connection. It’s arguably the reason the species has been so successful. It’s our instinct to bond with other beings, even non-human ones. It’s one of the deeply charming things about humans. We’ll look at a plant and declare it our friend and confidant, 1.5 billion years of evolutionary separation be damned. Obviously, human development imperils many organisms, but we hope the writers of this anthology show ways we might build partnership with the natural world, even as we become more urbanized. A spider fern in an apartment window can be a challenge to the corporate world–an existence based not on monetary value, but its beauty and tenacity and plain existence.

TR: In “Prescribed Burn,” the speaker states, “Still, I bend down…and think a better future is possible. One where we listen to those who have suffered. One where we let the fires burn.” How can we imagine a future that is more sustainable for marginalized communities, both human and plant? What kinds of burnings would need to take place?

SC and AA: When you suppress fires in fire-dependent ecosystems, dead vegetation builds up into dangerous fuel loads. These fuel loads are one of the reasons we are now experiencing some of the most devastating wildfires in modern history. Much like our land, our communities are being buried in these fuel loads, ready to ignite into radicalization and stochastic violence. To survive, we must find ways to remove this dead weight, these dry ideas and systems, and allow something new and healthy to grow in its place.

TR: Which poem in this anthology resonate most with you and why?

AA: One of the pieces I was drawn to was arushi (aera) rege’s poem “nuclear winter, burning planet”. I’m a sucker for an apocalyptic vibe and the challenge that comes in imagining and even loving a life in ruin.

SC: They’re all my babies (or should I say propagations)! It’s so hard to choose just one, but…

The use of National Park Service information cards as a format to explore trans identity and desire and anxieties. The metaphor of a trans person’s life as a nurse log, a tree that sustains the life of other young trees and plants, is really affecting.

The expectations, realities, and hope in Talicha J.’s “another year sprouts” connect with me profoundly. I’ve gotten so many ming aralias, and tell myself this time it’ll be different, this time I’ll be different.

Sreeja Naskar’s three poems “i unsaint myself in front of the mirror,” “after they left, the garden wouldn’t bloom / but the weeds did,” and “she left in autumn and everything I’ve planted since has grown teeth” that are an emotional journey linking the botanical world with profoundly queer love and equally profound loss are perennial favorites.

With the world being what it is, who doesn’t want to just smoke some oui’d with the ancestors surrounded and held by green space? June Beck’s “A text message to a New York Navajo” totally gets it.

Anangookwe Wolf’s “i want clean water god dammit” begins with a remembrance interrupted by the insistence of colonialism, industrialism, capitalist expansion and extraction.

It weaves through the centuries of loss of indigenous identity and wildlife, our struggles and strides to protect and cultivate it, and then culminates in the ferocious, but reasonable demand “i don’t want concrete                                I want clean water.”

I feel this one in my marrow.

ALOCASIA: 99 queer writers on plants and nature is available to order now!


Sarah Clark is a disabled two-spirit Nanticoke editor, writer, and freelance editor and cultural consultant. They are Editor-in-Chief and Poetry Editor at ANMLY, EIC at beestung, and Co-editor of the Bettering American Poetry series, and a Board member at Sundress Publications. They were co-editor of two folios at Apogee Journal, #NoDAPL #Still Here folio, and their series WE OUTLAST EMPIRE and Place[meant]. You can find them at: https://linktr.ee/sarah_clark.

Ashely Adams is a Michigan-based writer and educator whose work explores both present and ancient ecologies. Her writing has appeared in Flyway, The Fourth River, and other places.

Tara Rahman is a Sundress editorial intern with a BA in English Language and Literature from Smith College and an MSc in Global Development from SOAS, University of London. With a strong interest in culture, identity, and global history, her personal writing focuses on intersectionality and the untold stories of marginalized communities.

An Interview with Abigail Raley, Author of Wet Specimen

Following the release of her first full-length collection, Wet Specimen, Abigail Raley spoke with Sundress Publications editorial intern Franchesca Nicole Lazaro. Here, they discussed the materiality and spectacle of the body in death, illness, and eroticism, the need for resistance against rigid gender, domestic, and ecological hierarchies, and the power of embracing our natural, “feral” selves.

Franchesca Nicole Lazaro: In “Ode to Fetal Deer,” the speaker observes: “your small body cold beneath the jar’s collapsed glass womb, your brine, mine too.” In “Flying Fox,” she writes: “Make my mouth the warehouse for your cherub’s thunder, I think, and semen trickles down my thin red jowl.” How does the body function as both a specimen and a beast in its own right?

Abigail Raley: I wrote Wet Specimen during my MFA at the University of Montana, and my professor Sean Hill took us to the zoological museum. I was taken with the way creatures are made into observable specimens. I’m also taken with the idea of spectacle, what it means to be observed or watched. The wet specimen doubles what the creature actually is—meaning it is itself, but it’s also a tool for observation. When I was at the zoological museum, I was looking at this fetal bighorn sheep, and I was thinking about how the hospital is like that too. I have cystic fibrosis, which means when I’m hospitalized, I have to be kept in a sterile environment, much like that of the specimen jar. The same doubling happens in the hospital. I am me, but I’m also a medical object under observation. That doubling also happens in eroticism, as in I am me, but I am also the erotic object you’re observing. I think that specimen/beast duality you’re tracking has to do with those divisions/replications.

FNL: In “M.A.S.H.,” the speaker tells herself: “Men’s fingers are just fingers, not bullets.” What does dissociation during intimacy or within desire reveal about the humans and animals in this collection?

AR: I’m interested in how you track dissociation throughout the work because, for me, it’s less about dissociation and more about hope. “M.A.S.H.” is a poem full of violence and grief, but the speaker of that poem is futilely hoping/trusting that those violences won’t happen. I think there’s a use in that hope, even if it is futile. I don’t think “M.A.S.H.” is a poem particularly tracking dissociation or intimacy at all. I think “M.A.S.H.” is my little utopia, where I get to be a girl forever. Of course, I don’t get to be a girl forever, and I have experienced violence, so the poem doesn’t get to live in that necessarily. I want it to, though.

FNL: In “Beast,” the speaker reflects: “Maybe it is the edge of your esophagus. In every iteration, I am touching your soft inside. There is blood in my mouth.” How does hunting function as consumption in this collection?

AR: Again, I’m so excited by your read of this section, because I haven’t had hunting on the mind, but this book is hunting quite a bit throughout. Certainly, I’m interested in consumption. Erotic experience as consumption is a pretty common trope, but I’m also interested in how it occurs naturally in non-human animals. The poems “Flying Fox” and “Anglerfish” do this most explicitly, I think, and they are some of my hungriest poems. A lot of the book is just me finding cool animal facts and writing about them. Hunting is inherently a consumptive process, so it makes sense to me that those two things would be bound together.

FNL: In “Ripe,” the speaker recalls: “a man I loved once said, I’m only waiting for you to die.” Later: “by mature, he meant your body has so much to hold, your silence.” How does physical presence in relationships aggravate domesticity for the speaker in this collection?

AR: There was a time where I was into the idea that the domestic environment was a physically entrapping space. I wrote a poem that didn’t make it into the book about the process of making a roux. I don’t know if you’ve ever made roux, but it requires a lot of standing in one place and stirring. If you stop for even a second, it could burn. The task of making it, then, is a sort of trap, if a bit low stakes. I’m curious as to how physical positions of the body govern behavior. Domesticity creates situations where bodies are coming up against each other in really animal ways. Maybe I just think that domesticity is inherently aggravated and aggravating.

FNL: In “Aubade with Cystic Fibrosis,” the speaker writes: “there was once a creature that emerged from my coffin of a throat and said, feed me” and closes with “that didn’t shake me down bright air, that didn’t consist of my body just waking up.” How does domination become intentional submission in this collection?

AR: “Aubade with Cystic Fibrosis” is about my experience with a chronically ill body. A good person to look at for this question, who has been a massive inspiration in my life, is Bob Flanagan. Flanagan had cystic fibrosis, and he did BDSM performance art and poetry. He found that submission to controlled pain was the only way to take control of the involuntary chronic pain caused by his cystic fibrosis. Submission was a necessary joy in his life. It is a gift to choose submission, because chronic illness takes that choice from you. I have no choice but to submit to illness. Maybe that poem takes on Flanagan’s choice more than I thought. To choose submission is a powerful thing.

FNL: In “But Heaven,” the speaker moves from “I was far from you and getting farther. The open air around me folded. I knew the earth would never be renewed” to closing on “I gazed, I thought of you, I smiled.” How does the collection move from feral energy to potential energy?

AR: I wonder about “feral” and “potential” as oppositional descriptors. Would feral energy be something indulgent, acted upon? And then potential energy the restrictive or repressed? Curious about your thoughts on this! I’m interested in blending death and love, but in a way that recognizes death as a banal happening. I’m obsessed with the materiality of the body, both in death and in eroticism. Maybe that’s where your feral/potential energy dichotomy is coming up.

FNL: In “Squall,” the speaker observes: “I watch the flock churn while he touches me, their nearly colliding bodies making use of all that space. His hand postures one thigh open, then the other, my stomach wide and flat as a saucer. The birds flurry, their high backs furrowing the air.” How does the speaker’s relationship with the beasts subvert the speaker’s interpersonal relationships in this collection?

AR: I love Donna Haraway’s book, Staying with the Trouble. In it, she talks about kinship in what she terms “the cthuluscene.” In the introduction to Staying with the Trouble, Haraway says, “The task is to make kin in lines of inventive connection as a practice of learning to live and die well with each other in a thick present.” Disability theory also contends with this interconnectedness, but Haraway focuses on interspecies kinship, which I find to be profoundly resonant, important, and true. If human-to-human relationships are subverted in the collection, it’s because they are put on the same terrain as the animal-to-human and animal-to-animal relationships. I see Wet Specimen as a book that rejects hierarchies which place human relationships and behavior at the top, which is also connected to my perspective of bodies as pure material.

FNL: In “The New Sensation,” the speaker cries: “I have been thieved out of my body, elixered into an orgy of sensation” and closes with “Give me shape again. I am a blank field. Clarify my hill.” What role does grief play in the speaker’s relationship to her body?

AR: “The New Sensation” is that feeling you have when you’re sick and all you want is the emptiness of health. Sickness illuminates how empty the body can be because it is a state of fullness. That poem to me is grieving the senseless body, or maybe it’s grieving a mind unaware of the body. One of the blessings and curses of chronic illness is an incessant awareness of the body. On the one hand, the intimate awareness of the body is quite beautiful, but on the other hand, the pain of sensation is overwhelming.

FNL: In “Trapped in the Conga Line, I Ruminate on Intimacy,” the speaker reflects: “my hands on his body say, come home, say you’re tense, say let me move you… We will unfleetingly and without hesitation touch each other through the dark.” What does physical intimacy reveal about the expression of love in this collection?

AR: I just love community. Not that everyone should be going around touching strangers, but we’re offered so few moments to honestly engage with one another. Technology has only widened the gap between community members. Even in my small hometown, our community is deeply stratified. Most of the love throughout the book is romantic or erotic love. “Conga Line” is one of the few poems about platonic love. We’re all just creatures looking for connection to each other, so we make up these little excuses to create intimacy. The conga line is one such intimacy.

FNL: In “Landscape with Magpies Nesting in the Blizzard,” the speaker confesses: “I think I was bad in my life. I think I did something wrong” and closes with “I’m sorry. Can I begin again? I mean I looked out the window and saw the birds and I only thought of being loved.” What does the direct address of the source of pain solve for the speaker in this collection?

AR: I’m not sure that I get a lot solved in the collection at all! I’m not very interested in solutions. I don’t think they often actually exist in life, at least not permanent ones. Disability resists solution all the time. My illness is not solvable. I’ll live with it until I die, and it’s not just me. We’ve all got to die. There’s no solution to that. We can diagnose the source of pain all day long, but that doesn’t mean it’s solved. We are mostly unknown to ourselves and each other. I’m not sure the speaker solves much, either. The end of that poem is so odd. There’s a gap between the externality of the birds and the seemingly unrelated internal experience of the speaker. Why would one watch birds and only think of being loved? There’s a mismatch between the external world and the internal world, even if the speaker seems to feel that she’s figured something out about herself.

Wet Specimen is available to order now!


Abigail Raley (she/they) is a queer poet and library worker from Bowling Green, Kentucky. She is a 2024 Pushcart Prize nominee and earned an MFA in poetry from the University of Montana and is a current PhD candidate at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio. Her work has appeared or is forthcoming in The Offing, Hanging Loose Magazine, HAD, The Stone Circle Review, and elsewhere, and feature themes of animalism, release, and the body as a grotesque vessel of sensuality and tenderness. Find her on Instagram @willyoubemyvalentine. Wet Specimen is Raley’s first full-length collection.

Franchesca Nicole Lazaro is an emerging editor with a passion for developmental editing and book production. She previously worked with Brink Literary Project and currently works with Tulipwood Press. Her editorial interests center on amplifying perspectives from women, asexual voices, and religious backgrounds, particularly in literary fiction, memoir, and nonfiction that explores feminism, history, technology, and media studies. She is learning Japanese and maintains a blog on women’s comics and reading. Franchesca is relocating from Seattle, Washington, to San Jose, California.

Meet Our New Intern: Scott Sorensen

I like to think I’m unique from the rest of my family for going into writing, but I know I was raised on it. My dad used to read my brother and me poetry before bed every night from Garrison Keillor’s Good Poems anthology. I don’t remember any of the poetry, but I do remember there was a section called “Yellow” that was entirely composed of poetry about pee. My brother and I thought that was just fantastic.

In eighth grade, I fell for a girl who was into poetry. She showed me a couple poems she wrote and I wanted to relate to her, so I wrote a few poems of my own. That girl moved onto business and is now so terrifyingly smart that she’ll have the world under her thumb in a couple years, and I’m still writing poetry. She’ll make money but I can make words sound good. So really, who’s the real winner here?

The poetry club my friend and I founded in high school solidified the love I’d caught from that middle school crush. Every poem we read at meetings would come with a “lore dump,” where we’d say what life events inspired that writing. People talked about suicide attempts and their parents’ divorces, and we also talked about our first kisses and the way our girlfriends’ dads stabbed us with pushpins while putting our boutonnieres on for prom. If you’re reading this, Mr. Wagner, I know that wasn’t accidental. Poetry made us vulnerable in a way that just wasn’t acceptable anywhere else, and that feeling of security is what I strive for in every writers’ workshop.

My freshman year of college, I wrote a poem about how lost I felt on campus. My favorite line, “I am tired of being courageous in a town I do not recognize,” might be the most honest thing I’ve ever written. I performed it at a campus open mic and I had random people coming up to me for weeks afterwards to tell me how much they related to my poem. Life is like watching a horror movie with men: everyone’s scared but nobody wants to admit it. I’ve performed at every seasonal campus open mic since then, writing about whatever has bugged me most that term. My only requirement for myself is that I tell the truth.

My favorite author (okay, actually my idol to an unhealthy extent) Kurt Vonnegut’s brother said “We are here to help each other get through this thing, whatever it is.” Writing is my way of doing that. I will never take my country to Mars or make gazillions on the stock market, but I know how to make things make sense for a second. I think that’s just as valuable as any other gift I could give this world.


Scott Sorensen is a junior at Dartmouth College studying English while performing standup, writing for the Dartmouth Jack-O-Lantern satire magazine, and helping edit the Stonefence Review. Scott dreams of becoming the first Latvian man to win an MMA championship, which is pretty unlikely given the fact that he is not Latvian and has no idea how to fight.

Sundress Reads: Review of lithopaedion

Intimate and sorrowful, Carrie Nassif’s lithopaedion (Finishing Line Press, 2023) captures readers in the small, dark womb of motherhood, taking us on the slimy and tender journey to birth and be birthed.

This poetry collection opens with an echoing burst of emotion. The speaker introduces an unnamed subject which they constantly and vaguely refer back to as “you.” The descriptions of this character as a wincing toddler with a “clenched tooth smile and pin curls,” along with other parts including the “tang of [your] injuries,” “paw at them curious,” “flimsy husks,” and “grimy coins,” lead readers to feel protective, almost maternal, over the character (Nassif 1). Only at the end is it revealed that the poem is addressed to the speaker’s own mother. And so it begins: the thirty-four page roller-coaster ride through heartbreak and sweetness. Nassif’s flashes of compassion and endearment sharply contrast whetted moments of conflict to create a stunning collection which seems to reflect on itself as it reflects on motherhood from the perspective of a daughter. 

Each poem is a punch to the gut; so quick in its succession, Nassif’s lithopaedion barely leaves room to recover before grabbing readers roughly by the collar to stand for the next poem. In “the unmothering,” Nassif describes the speaker’s innocent curiosity surrounding their own birth. The speaker of the poem is wise, describing scenes of birth as only a mother would know, such as, “how your beats would wane,” and “feather breath on ours” (Nassif 5). The poem ends with, “then twisted rubber bands so tight around / we fell away unnoticed” (Nassif 5). Nassif begins the next poem by saying, “you who had been so content to rest within my ribs would come convulsing from me on hands and knees” (6). The transition flows so smoothly; if heard aloud, we may wonder when the last poem ends and when the new one begins. Not only is lithopaedion thematically rich and consistent, the speaker’s perspective is, too. Even when the poem is seemingly from a child’s point of view, the speaker’s narrative distance dominates elegantly with the sage reflections and intimacy that only comes with age. 

The collection unabashedly climaxes at several points. The conclusion comes too soon with several poems towards the end finishing their own movements strongly; readers are led into gutting false ends. Each ending leaves readers wondering if what Nassif presents afterwards could possibly top it. “Iterations of collapse” concludes with:

         if even liturgical messengers are tempted to reach

         then who are we not to bleed for the fruit? 

         Eden be damned 

         the orgasm so worth the childbirth (26)

This allusion to the Bible is the first in the collection. The themes of sacrifice and pleasure that Nassif plays with throughout the collection are encapsulated perfectly in these lines, due, in part, to the allusion. Again, Nassif plays with the passage of time, taking us to the conception of the child. Here, the post-birth reflection meditates on the speaker’s personal pleasure, detached from motherhood. The lack of personal pleasure enjoyed by any woman in this collection goes mostly unnoticed until this point, serving as a metaphor for reality. In a few short lines, Nassif has presented us several purposes and interpretations, just one example of many in lithopaedion.

Nassif’s carefully crafted ending leaves us with no doubt that she is a master of diction and a greater master in the art of affliction: “reverberations of afterbirth spiraling within us all” (30). Here, Nassif describes motherhood as it is endured by women who become mothers after first being a daughter. As the speaker in these poems is flawed and suffers greatly, struggling to find space to forgive themself for some far away sin, the speaker also takes on the biggest burden of all: forgiving their own mother. Through motherhood, the speaker seems to find a freshness in empathy. It becomes more difficult to admit that mothers cannot bear everything and easier to understand why their own mother suffered as she did. Nassif’s vulnerability on the page shows us that mothers never stop being daughters and motherhood rips daughterhood away from women, both at the same time. To be a mother is to give and sacrifice. What better way is there to encapsulate this experience than through lithopaedion?

lithopaedion is available for purchase at Finishing Line Press


Hedaya Hasan is a Palestinian writer and designer based in Chicago.