The Wardrobe’s Best Dressed: The Eating Knife by Ayelet Amittay


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from The Eating Knife by Ayelet Amittay (Fernwood Press, 2025).

The Voice of God

In the first grade I kneel behind a trash can heaped with crepe-paper flames. The branches shudder. I am God’s voice. I am God’s call for burnt offerings, the scent of smoking flesh. Mount Moriah unspools its summit road down the middle of the reading rug, Abraham climbs, leading God’s burnt offering by the hand. The span between the knife and Isaac’s chest is a form of closeness. The ram like an afterthought—enough testing now, let us eat. My father shudders in the small attic room of his sickness. My father stamps on the voices in his head, but they keep burning. Soon he will come downstairs. The angel will not stay his hand.


Ayelet Amittay is a poet and psychiatric nurse practitioner in Oregon. Her first book, The Eating Knife, was published in April 2025. Her chapbook, Therapy Room, won second place in the 2024 International 3-Day Chapbook Competition and was published by Harvard Square Press. Ayelet’s poems appear in Gulf Coast, Pleiades, Rattle, and others. She was a Yetzirah scholar in 2025. She runs a private psychiatric practice, Wild Geese Mental Health, and serves as an instructor for the Touchstone Institute.  


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


The Wardrobe’s Best Dressed: The Eating Knife by Ayelet Amittay


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from The Eating Knife by Ayelet Amittay (Fernwood Press, 2025).

How to Build an Altar

Leave it room

                                              to breathe. Tender
                                              the tinder bed, snap twigs
                                              to kindling, strike awake the wick.

Bracken, bramble, imagine the wood
with a fire in its heart. Animals
flee with their mouths open—

                                              a son, bound as eggshell
                                              binds a yolk whole and golden,
                                              unafraid. A father may slake

his knife, but a son can still live
if he imagines the broken branches
whole again, lets the timbers

                                              turn back into trees.


Ayelet Amittay is a poet and psychiatric nurse practitioner in Oregon. Her first book, The Eating Knife, was published in April 2025. Her chapbook, Therapy Room, won second place in the 2024 International 3-Day Chapbook Competition and was published by Harvard Square Press. Ayelet’s poems appear in Gulf Coast, Pleiades, Rattle, and others. She was a Yetzirah scholar in 2025. She runs a private psychiatric practice, Wild Geese Mental Health, and serves as an instructor for the Touchstone Institute.  


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


The Wardrobe’s Best Dressed: The Eating Knife by Ayelet Amittay


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from The Eating Knife by Ayelet Amittay (Fernwood Press, 2025).

Self-Portrait as Isaac

                                                         I was a youth—yearling,
                                                         black bristling my lip.

                                                         When you took the knife, I became
                                                         still. Thought and wonder
                                                         peeled away like burnt bark,

                                                         raw underneath. A pair of eyes
                                                         just seeing, and breath, and a pulse—

                                                         Inside my death the possible
                                                         permanence of you
                                                         like time moving backward

                                                         into the time when I was
                                                         half a genetic halo,
                                                         half a heap of petals

                                                         sleeping inside your body
                                                         at the edge of God.


Ayelet Amittay is a poet and psychiatric nurse practitioner in Oregon. Her first book, The Eating Knife, was published in April 2025. Her chapbook, Therapy Room, won second place in the 2024 International 3-Day Chapbook Competition and was published by Harvard Square Press. Ayelet’s poems appear in Gulf Coast, Pleiades, Rattle, and others. She was a Yetzirah scholar in 2025. She runs a private psychiatric practice, Wild Geese Mental Health, and serves as an instructor for the Touchstone Institute.  


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


Sundress Reads: Review of What Do You Want From Me?

Sundress Reads black-and-white logo with a sheep sitting on a stool next to the words "Sundress Reads." The sheep is wearing glasses and holding a cup filled with a hot drink in one hoof and holding an open book in the other.
There is a black silhouette of a person's side profile in the middle of the cover. The head is open with puzzle pieces that match together to make a house. There are lines and leaves intertwined with the house. The title of the book "What Do You Want From Me?" is at the top right corner and the author's name "Jennifer Dupree" is at the bottom right corner.

What Do You Want From Me? (Apprentice House Press, 2025) by Jennifer Dupree is a poignant and heartwarming story that explores complex family dynamics, trauma, trust, forgiveness, and love. We follow Maeve and her story from childhood to motherhood, with chapters intertwining the past and present. Maeve is a strong, independent woman and doesn’t like to ask for help, even when she may need it. She is a beautifully layered character many of us can relate to.

The story begins on Halloween. Maeve’s mother, Effie, who has stroke-related dementia, has to stay with Maeve’s family because her father, Tom, has to take care of Anita, his mistress of thirty years who had fallen down the stairs that night. Maeve, who is forty-nine, tries to figure out why Anita was with Tom in the first place and how she fell down. In turn, she must confront the memories and trauma she buried for years. The truth is later revealed as the story seamlessly blurs Maeve as a child with Maeve as a mother.

The most prominent family dynamic Dupree explores in What Do You Want From Me? is that of mother and daughter. Maeve grew up having a slightly strained relationship with her mother. There was always a wall between them and Maeve felt like she couldn’t confide in Effie completely. That was why Maeve idolized Anita. When she was a kid, Maeve often went to Anita’s home to hang out; Anita was this perfect, understanding, warm mother figure Maeve always wanted. She even admits that she “loved Anita more than [she] loved [her] own mother” (Dupree 60). However, that precious friendship and the mother-daughter bond Maeve wanted shattered when she found out about the affair and realized Anita was not who she thought she was.

The relationships with these two mother figures shaped Maeve’s own relationship with her teenage daughter Paige and how she wants to be a good, understanding mother.

Maeve and Paige have a tense relationship that parallels Maeve and Effie’s in many ways; Maeve constantly worries if she is a terrible mother. While she tries her best to be someone Paige can lean on and trust, it becomes increasingly difficult to give Paige the attention she deserves with the many responsibilities that keep piling on top of each other. Maeve “feels the tug of all the people she’s supposed to be—mother, daughter, wife, employee, human being and citizen of the world” (Dupree 128). She tries to balance all of these roles in her life and do them well. She doesn’t allow herself to just sit down and cry because she feels the stress to be the best mother or daughter. The pressure Maeve puts on herself is something that we readers can relate to, even if we are not mothers. Many of us all play different parts in our own lives, do them well, and we criticize ourselves if we don’t. How do we know which part of ourselves to be first?

The couple dynamic, whether that is between a married couple or a cheating one, is the trigger in the story as these are the relationships that destroyed the family. Not only did Tom and Anita have an affair that turned Maeve’s world upside down, but she also grew up witnessing the toxic relationship between Tom and Effie. As a kid and teenager, Maeve watched them fight all the time and that’s why Maeve’s current relationship with her father is the tautest. Maeve doesn’t trust Tom at all and questions if he was the one who pushed Anita down the stairs.

Because Maeve’s memories of Tom are so full of anger, however, even she may not have realized how those emotions obscure her from the real childhood memories. This anger she feels is so immense that it makes up a large part of herself as a person.

Of course, this is where Maeve is supposed to apologize. She’s been in therapy long enough to recognize an opportunity when she sees one. She looks at her father and the words are right there, rolling around on her tongue, but she thinks of her father and Anita Haverland backlit by the firelight that day twenty-five years ago and she remembers that at least some of her anger is justified. Unless that, too, is a faulty memory.

What would it feel like to forgive him? Wendy-in-her-head asks.

I don’t know who I’d be, Maeve says.” (Dupree 258-259)

As Maeve starts to doubt herself and her memory, it becomes clear that she can be an unreliable narrator due to the stress and mixed emotions piling up inside of her. Her feelings cloud her vision and she ends up “remembering” something that never happened. There is so much trauma, anger, and guilt Maeve experienced that she keeps questioning over and over about what happened on Halloween night and if she can trust herself to come to the right conclusions.

Maeve’s healing begins as she learns how to ask for help. When she unpacks her childhood trauma and admits feelings she buried for years, it feels like a fresh start for her. Despite having a lot to navigate through, she is able to rebuild her life and the relationships in her family because of her ability to dig deeper into how everything unraveled. She not only learns to forgive those around her, but more importantly herself, which is the biggest challenge of all. After all, we are our own worst critics.

The question “what do you want from me” is a loaded one. It’s one that people ask Maeve throughout the novel and one she asks herself constantly. What does she want from those around her? What do people want from her? What does she want from herself? But to move on, Maeve untangles her childhood, coming to conclusions she didn’t ever want to admit. Everyone makes mistakes and it’s important to realize that sometimes to heal, you must forgive. Everyone is just living their lives for the first time.

What Do You Want From Me? is available from Apprentice House Press


A close-up of an Asian woman with long brown hair and front bangs smiling at the camera. She is wearing a light tan cardigan and a cream-colored collar shirt with a navy blue and red ribbon tied in the front. An empty street with two parked cars is behind her and she is standing in front of a pink curtain and green hedge.

Marian Kohng (she/her/hers) is a proud Korean American and an Editorial Intern at Sundress Publications and a Traffic Copy Editor at a local news station in Tucson, AZ. She also has a Bachelor’s in Neuroscience and Cognitive Science and a Master’s in Marketing. She loves to get lost in a good book and will read just about anything, including the back of the shampoo bottle.

The Wardrobe’s Best Dressed: Gastromythology by Jessica Manack


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from Gastromythology by Jessica Manack (Sheila-Na-Gig Editions, 2024).

The House I Built Didn’t Have a Roof Until I Shouted Your Name

How small’s the sound of colossal things breaking: a rattling. A rug
shaken out. Snow falling like bone dust. Pulverized cloud. Cheeky
bones, lazy bones, funny bones: gone hollow. Blanched marrow.

I had memorized each of your parts, could have filed them in plastic
pouches like the archaeologist whisking her soft brush over femurs
and teeth. Each piece in its place, and no room for nostalgia. But for
you, pursuit was the pleasure, possession passé.

When you die, you’d reminded me, you want to be made into plates.
Bone china. Nobody will dig you up in 2,000 years, speculate, measure
hips, count teeth. Embarrassing, that would be, to be so scrutinized,
like seeing the gynecologist at the grocery.

Awkward, like talking to the grizzled man two houses down, the man
who whittles and, if asked why, says, “Some things are more beautiful
broken,” the secret of bone-setters, of geodes, of the spines of books.


Jessica Manack holds degrees from Hollins University and lives with her family in Pittsburgh, where she serves on the editorial teams of Belt Magazine and the Pittsburgh Review of Books and as poetry reader for TriQuarterlyHer recent work explores her family of origin, the melting pot of America in general and northern Appalachia in particular, and the challenges and joys of girlhood, womanhood and motherhood. Her writing has appeared widely in anthologies and journals, and her poetry collection Gastromythology was published in 2024 by Sheila-Na-Gig Editions, as the winner of their First Chapbook Contest. 


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


An Interview with Rachel Neve-Midbar, Author of Salaam of Birds

With the release of her poetry collection Salaam of Birds, Rachel Neve-Midbar spoke with Doubleback Books intern Katy Nguyen about writing in and about conflict, love, the significance of the collection’s title, and what it means to come to bear witness.

Katy Nguyen: “Drive” is the first poem of this collection. How did you go about deciding this?

Rachel Neve-Midbar: I don’t remember exactly when I chose “Drive” as the first poem for the collection. It was during one of the later reshufflings just before publication. “Drive” was one of the more controversial poems in the collection. Many of my early readers found something in it that didn’t speak to them. It’s an off-kilter poem, at once both representing personal and political conflict. The first poem(s) in any collection should help the reader know how to read the collection. I don’t think I was considering this at the onset, but I think subconsciously I understood that that “off-kilterness” was what I wanted this collection to convey: that no matter where we stand in this conflicted land, we are all in the wrong. And until there is not just peace, but real understanding, forgiveness, and sharing from both sides, we will never attain the stability we all long for.

KN: Besides the title being a line from the late Mahmoud Darwish, is there another reason or meaning behind the salaam of birds to you?

RNM: Over the years, this collection, like all first collections, had many titles. In 2016, I took myself on a writing retreat in Tinos, Greece. I took along several books, including Mahmoud Darwish’s The Butterfly’s Burden, translated by Fady Joudah. I love Darwish (and many other Palestinian poets) because so much of the imagery is born in the same land, and the longings also echo what is in my heart. I came across “Sonnet VI” in the collection. The poem is a call to end violence. The last two lines of the sonnet read:

A bit of weakness in metaphor is enough for tomorrow.
For the berries to ripen on the fence, and for the sword to break under dew

The poet understands that his metaphors aren’t really working. How can a few drops of water in nature destroy a sword of metal? Still, he gives us the metaphors anyway. I understand this kind of magical realism. How many times, when I have spoken to people about real peace in Israel/ Palestine, have I encountered rolled eyes and guffaws? I always answer that “I am a poet. My world is dream.” A quote from this sonnet made its way into the coda of the collection, “Salaam of Birds:”

What’s the name of the place your footsteps tattooed on the ground,
a heavenly ground for the salaam of the birds, near echo?

Originally, that piece was called “Dear Marvin,” but when it was picked up at the Georgia Review, the editors there worked with me to perfect the piece. Through revision, the title of the piece changed to “Salaam of Birds,” to quote the sonnet. I then realized that that was the perfect title for the whole collection, that prayer for peace reminds me of a flock of cranes in the sky, and the quote became the epigraph.

KN: Your collection experiments with structure and formatting. Would you say structure and formatting come to you easily, or are they something you revisit? 

RNM: I try to let each poem find its own form. I know there are poets who specialize in certain forms: the prose poem or the Haibun, but I believe that each poem finds its own form. I revise a lot, allowing the poem to change and develop over time and to eventually find its form. It’s the tension between form and structure and music and meaning that, to me, is the most exciting aspect of poetry as an art form. 

KN: Even further, how and when do you decide to end a poem?

RNM: I don’t think the poets “decide” when to end a poem; the poem decides its own end, and it is usually found in revision as we hone and pare back the poem into its shape. 

The poems come. We, the poets, are merely the midwives.

KN: Several of your poems touch upon an intimacy that is expressed through togetherness and physical touch. What is the value of these sentiments and gestures in poetry? 

RNM: Poems that emanate in the physical, in the body—embodied poems—are a large part of what I teach and what I write. There is an inherent intimacy that comes when the images and metaphors of a poem are born in the body. In this book, I wanted to bring in that intimacy, that sense of touch between human beings in their many relationships because ultimately the only solution to human conflicts will be to see each other in our bodies—all human—all fallible. All dreaming that same dream of peace.

KN: Given our current reality, your collection also alludes to violence. How did you navigate the tension of such violence in your poems?

RNM: As I read through this collection in 2025, a collection of poems that were born from the Second Intifada through about 2014 and the Gazan War we experienced that summer, I feel like there is a naivety—even in the poems that express violence. We did live through violence in Israel/Palestine in those years, but nothing like the heartbreaking violence the people in the region are experiencing today. 

In order to write these poems, the violence had to be re-experienced through the writing. The only way to do that was to break the violence down, to give it over to the reader slowly and carefully and always from the human body, to understand that even those who commit violence on every side are also human. This is perhaps best represented in the poem “After Dyce’s Jacob and Rachel.” This is a poem that links the ancient story of the first meeting between star-crossed lovers: Jacob who was running away from his birthright to carry on a nation and the love of his life, Rachel, conflated with the story of an incident from September 9, 2003 when a young woman went the night before her wedding to have a cup of coffee with her father and both were killed in a suicide bombing. In the poem, I refer to the suicide bomber as “a boy”

a boy
oiled into a heavy
suicide vest, the throb 
of his heart exposed 
in the black bomb
under his coat, fast he hits
the button, and then nothing,

With very short lines and only the smallest hint of description, and by placing that description within the boy’s deep body, the reader can feel empathy for the bomber even as he commits an act of violence. It’s the only way the poem can work. Without labeling or name-calling, stepping out of the political and allowing the losses that pile up after a violent act to speak for themselves. Not only were the bride and her father killed, but the boy too. In violence, in war, in hatred, everybody loses. 

KN: With this poetry collection, readers become especially aware of the role and burden of a witness. Why must there be more poems of witnessing? 

RNM: Today, in these shockingly terrible times, we are all being called on to witness. The question becomes who can witness? Do we need to be inside Gaza today to write about what is going on there? Do we need to be standing on the streets of New York City when some innocent person is being scooped off the street and shoved into an unmarked car? Is it enough if we read about these things and simply feel them deeply? Who has the “right” to witness? As long as atrocities occur, as long as there are human beings who are unsafe, we must all do what we can to witness. And poetry is often the place to bring that witness to bear.

KN: There is a restless, constantly alert undertone throughout your poetry. Would you say uncertainty or anxiety has impacted your poetic voice in any way? 

RNM: This is such an interesting question. I always worry that the voice in my poems is sort of pounding my reader over the head. I’m not sure if anxiety impacts my voice or if writing about an anxious, dangerous, or upsetting moment wouldn’t bring that voice to the poem. In a collection where I am writing about the breakup of my marriage while surrounded by the more global events of life in Israel/Palestine, it’s not surprising that what comes through is poetry that conveys something unsettled. It makes sense. 

KN: Readers come across the Hebrew language in this collection. Was this linguistic decision something you always had in mind? 

RNM: I think anyone—everyone—who lives between two languages, all people who are bilingual and using two or more languages in their everyday life tend to code switch in their head. That code switching is my inner music and, though sometimes it causes all words to disappear completely, usually it means that I tend to use whatever word in whichever language makes the most sense in the moment. My kids and I called it Hebrish (the melding of English and Hebrew) and it was our everyday language at home. It is so common to do this in Jewish communities that whole dialects (Yiddish and Landino) have been born of the mix of Hebrew with other languages. Allowing Hebrew, whether as prayer or everyday language into my poems is simply the way I think—the music of my heart.

KN: In putting together this collection, did Salaam of Birds go through many changes? (For instance, reading aloud, editing, sharing the poems?)

RNM: This collection began in the middle of my MFA at Pacific University. In a low-residency program, we were required to send a number of poems, revisions, and book reviews to our mentor once a month. I had been keeping the poems I was writing about my life in Israel/Palestine to myself. Then, in the second month in the second semester of the program, I hadn’t written enough “other” poems, and I included one of the poems I had written about my life. Kaboom. I was working with the poet David St. John. He immediately wrote back and asked me if I had more like that poem. I easily took another 20 poems off my desk and sent them along. The next thing I knew, I had won the 2013 Clockwork Prize from Tebot Bach and I had a chapbook coming out with a very respected publisher. The poems in that chapbook, What the Light Reveals, became the basis for the whole collection. An early version of Salaam was my graduation thesis at Pacific under the watchful eye of Marvin Bell (z”l). More poems were written. I got divorced and moved to the desert. The collection changed titles and the poems within many, many times. I took online workshops, worked on poems with friends, revised and revised. But it wasn’t until I had already started my PhD at USC that the collection won the 2018 Patricia Bibby Prize from my original publisher, Tebot Bach. Even post-acceptance, the collection continued to change and develop, again with the help of David St. John and my cohort at USC. Many years and many changes, so much love and attention went into this collection. I think that is a big part of its strength.

KN: The coda of this collection is a series of powerful, moving letters. Can you speak a little more on why you chose to end the collection with them? Conversation and correspondence appear to be a prevalent theme here. 

RNM: I wrote the coda during that trip to Greece, 2016. I took 10 days off work and booked a little cabin 8 steps from the water in a mostly deserted bay called Agios Romanos on the island of Tinos. I knew I needed to finally sit with the manuscript and begin to prepare it for submission. On the plane, I read through the poems and realized I had nothing written about the Gaza war in 2014, a war in which my son wore a soldier’s uniform, though he was still in his training. I had taken books with me: Muriel Rukeyser, Adrienne Rich, Yehuda Amichai and Mahmoud Darwish, and more. I spent the days swimming across the bay, listening to poems on YouTube as I walked up and down the beach. I was completely alone, and still I couldn’t find a way into the work. Nothing, nothing helped. 

Finally, I thought to go back to that summer in another way—to read through the correspondence I shared with my mentor during the summer of 2014, the incomparable Marvin Bell (z”l). None of the letters in the coda match the actual letters I shared with Marvin. He was a tremendously caring teacher, and during the war, he wrote to me just about every day. Just re-reading them allowed me to revisit those days, what I was thinking and feeling and how my attitudes about terrorism and defense—war—were changing. There was nothing brought directly from those emails into “Salaam of Birds,” but the idea to write about that inner change in an epistolary format seemed a good one. After that, the writing just spilled onto the page. The title here too changed when I read Darwish’s “Sonnet VI” that appears in his book The Butterfly’s Burden in Fady Joudah’s translation. Joudah brilliantly left the line “salaam of birds,” allowing a transliterated word, keeping that gorgeous multi-syllabic Arabic word for peace. I knew that was not only the title of the piece, but the permanent title of the whole collection, as the whole book ultimately is a prayer for peace.

KN: Finally, despite the heavy themes of your poetry, there is still beautiful imagery and hope and survival. Your words convey how life can, still, and even must go on. Was this one overarching theme you hoped to achieve?

RNM: Thank you so much for this compliment. The desert taught me this lesson. Most of this collection was written next to a rhythmic stream called “Ein Mabua” in the Judean Desert. In the middle of dunes, in every direction, was a natural spring that would start and stop. Next to the spring was an aqueduct from the Roman Era, built in the year 7 CE. There are only about 100 rhythmic streams in the world. It occurs through very certain manifestations of underground pools and limestone pipes. The first time I saw the entire pool drain and then a few minutes later replenish itself, I thought it must be man-made. Beyond the pool is a waterfall that starts and stops. Birds fly in and out of the greenery that grows near the waterfall. When the water stops and the river empties, the fish dive under the rocks until the flow returns. And it’s a miracle each time it does: the sound of the water first, and then just a glimpse of the flow, and then the trickle at the waterfall, and then suddenly the river flowing full force over the rocks and the water falling like a shower. Birds and flowers and butterflies. And all of this in the midst of the burning desert. A real oasis. That is where this book was written—within an oasis, inside that hope.

Download your free copy of Salaam of Birds today


Rachel Neve-Midbar’s collection Salaam of Birds (Tebot Bach, 2020) was chosen by Dorothy Barresi for the Patricia Bibby First Book Prize. She is also the author of What the Light Reveals (Tebot Bach, 2014, winner of The Clockwork Prize) and Thought and New Language in the Menstrual Poem (Palgrave MacMillan, upcoming). Rachel is co-editor of Stained: an anthology of writing about menstruation (Querencia, 2023). She was awarded a Fulbright Fellowship to translate Holocaust poet Abba Kovner. Rachel is also the Poetry Editor at Calul Journal. More at rachelnevemidbar.com.


Katy Nguyen is a University of California, Irvine graduate. She enjoys reading and writing about the little things, music, and peoplehood. In her spare time, she likes to peruse around stationery shops and add more pens to her growing collection.

The Wardrobe’s Best Dressed: Gastromythology by Jessica Manack


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from Gastromythology by Jessica Manack (Sheila-Na-Gig Editions, 2024).

Highway Lifecycle

The vultures have all day.
They glide above us, above the trees,
smirk at our urgency

and profit from it, as below we do
their dirty work, speed through the streets, lay waste
to nature, pile carcasses on the side of the road.

Paint stripes as if to say: here, you feast,
erase our shame so we may kill again
as you watch from above, keeping our secrets


Jessica Manack holds degrees from Hollins University and lives with her family in Pittsburgh, where she serves on the editorial teams of Belt Magazine and the Pittsburgh Review of Books and as poetry reader for TriQuarterlyHer recent work explores her family of origin, the melting pot of America in general and northern Appalachia in particular, and the challenges and joys of girlhood, womanhood and motherhood. Her writing has appeared widely in anthologies and journals, and her poetry collection Gastromythology was published in 2024 by Sheila-Na-Gig Editions, as the winner of their First Chapbook Contest.


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


The Wardrobe’s Best Dressed: Gastromythology by Jessica Manack


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from Gastromythology by Jessica Manack (Sheila-Na-Gig Editions, 2024).

That Kind of Night

It was the kind of night when I plopped down on the curb
and threw up on my shoes. It was the kind of light that made
everything seem like a movie set. The kind of town where
you navigated by the Cathedral. No one knew what “suburb”
meant—it was that kind of country. Theirs was the kind of shade
that never claimed to cool. Theirs was the kind of antique air

that tasted centuries old. It was the kind of wine that did you in.
They were the kind of people who appraised us with their eyes.
You were the kind of drunk whose friends refused to walk
on the same side of the street. I claimed you and your stupid grin.
You were the kind of towhead American who couldn’t disguise
yourself. I was that kind of American too. I shouldn’t talk.

It was the kind of fun that was desperate, an oblivion.
Ours were the kind of thirsting mouths that never said no.
These were the kind of nights with blurry ends. The kind of gay
bars that were hard to find and called “Don’t Tell Anyone.”
You were the kind of guy whose motto was “Let’s go.”
I was the kind of girl who never paused with her “OK.”


Jessica Manack holds degrees from Hollins University and lives with her family in Pittsburgh, where she serves on the editorial teams of Belt Magazine and the Pittsburgh Review of Books and as poetry reader for TriQuarterlyHer recent work explores her family of origin, the melting pot of America in general and northern Appalachia in particular, and the challenges and joys of girlhood, womanhood and motherhood. Her writing has appeared widely in anthologies and journals, and her poetry collection Gastromythology was published in 2024 by Sheila-Na-Gig Editions, as the winner of their First Chapbook Contest.


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


The Wardrobe’s Best Dressed: Gastromythology by Jessica Manack


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from Gastromythology by Jessica Manack (Sheila-Na-Gig Editions, 2024).

Where

There, in the library. Free to the people. In the field outside the
chapel. In the chapel. At the pulpit, whatever they call it. These places
other people built for other people: we made them ours. Outside the
cemetery, where no one complained. Outside the stable, where no
one was disgusted. On the city bus, anonymous. In the parts of my
body I had just learned to cover up. There, hungover, over eggs. Our
houses might as well have been façades. We broke out at dusk, broke
into song on the sidewalk. No, we’re all out of snacks! No, you can’t use
the bathroom!
I was named after an actress. You were named after a
flower. And there, in the underpass that’s always flooded, we joined
our puzzle-piece teeth. We ignored the graffiti. There, on the
Greyhound bus, I braved New England to find you. In the listening
room, you played me Phil Ochs for the first time, dropped the needle
like a professional. There, but for fortune. The death heavy in his voice.
We chose life over and over. We chose to sink into each other.


Jessica Manack holds degrees from Hollins University and lives with her family in Pittsburgh, where she serves on the editorial teams of Belt Magazine and the Pittsburgh Review of Books and as poetry reader for TriQuarterlyHer recent work explores her family of origin, the melting pot of America in general and northern Appalachia in particular, and the challenges and joys of girlhood, womanhood and motherhood. Her writing has appeared widely in anthologies and journals, and her poetry collection Gastromythology was published in 2024 by Sheila-Na-Gig Editions, as the winner of their First Chapbook Contest.


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.


The Wardrobe’s Best Dressed: Gastromythology by Jessica Manack


This selection, chosen by guest editor Shira Haus, is from Gastromythology by Jessica Manack (Sheila-Na-Gig Editions, 2024).

Gastromythology

The day after you leave, I realize that I am starving, and that I am in
the place for it. Stopping at each stand on the street, I buy cones of
almonds saltier than the sea, steal enough hazelnut paste to last a
week, hide bananas like disease up my shirtsleeves. I cry in cafeterias,
clean cups with my tongue, trying each tea—Black Forest, Dreams of
Rilke—without luck. None of these are what my mouth wants to be
full of. I’m displaced: a flopping fish, dismembered hand, in a land
where words lay like traps in the way. The people here greet friends
with Hey, Uncle. They say: I have the head of three in the afternoon and
Your girlfriend is gorgeous; she is like a train.
The last time you went
away was the day I learned the vigor of cheese, all kinds. The sly,
pillow-softs, the ink-blue clots, the ones with waxy rinds: I made
them mine, storing in oil for next time what I didn’t eat. Now, I hang
out beside the bakery, drinking yogurt, grinding fried corn between
my teeth, until fresh bread drops down the chute into the window. I
eat it as I walk. It lasts a block. At the candy stand by my house, the
old man studies me as though I am a lush, tired eyes pink as
Valentines. “For the kids,” I lie. You’re always on the go. You don’t
send notes, or cards, or steaks at Christmastime. I try to gild
goodbyes, frost them pink and sweet like cakes, but I can’t hide my
eyes. I seek you in every pie. I eat the promises you break with ham
on rye. Flailing, I try to write you, but “You’re so shellfish!” is all I
manage. I eat my dinners in bars, anonymous. It feels safe. Tonight,
the rotund widow brings plate after plate—fried bread soup,
cauliflower drowned in mayonnaise, eggs splayed atop mountains of
squash and rice, a plateful of red tuna packed in oil, veins black, an
ore. Hefting her rolls while fetching me more, ignorant of my binges,
she encourages me to eat. “The eyes of the fat are brilliant,” she
laughs. “The eyes of the thin, they pop out like frozen fish.” The light
falling away’s all that punctuates my days. My feeding’s never
complete. I pry orange blossoms from the trees lining the streets,
shower my mouth with flowers tasty as phone books. Nothing is as
filling as it looks. Even the fruits on the trees are useless, used by
junkies, they say, to sterilize needles—a few acidic pricks to safety. I
roll one in my hand, marvel at its slick citrus skin, teeth mossy, hands
soiled and clammed. It doesn’t let on, but I know we’re both damned,
we’re both shoved, bodies tested and bruised, flesh shot through with
poison mistaken for love.


Jessica Manack holds degrees from Hollins University and lives with her family in Pittsburgh, where she serves on the editorial teams of Belt Magazine and the Pittsburgh Review of Books and as poetry reader for TriQuarterlyHer recent work explores her family of origin, the melting pot of America in general and northern Appalachia in particular, and the challenges and joys of girlhood, womanhood and motherhood. Her writing has appeared widely in anthologies and journals, and her poetry collection Gastromythology was published in 2024 by Sheila-Na-Gig Editions, as the winner of their First Chapbook Contest.


Shira Leah Haus (she/her) is a queer, antizionist Jewish writer from Michigan. Her work appears or is forthcoming in Poetry Magazine, Passages North, Poetry Northwest, and wildness, among others. She has received support from the Napa Valley Writers’ Conference and placed third in the 2024 Pinch Literary Awards for poetry.