Sundress Academy for the Arts Presents August Poetry Xfit

 The Sundress Academy for the Arts is excited to present Poetry Xfit hosted by Livia Meneghin. This generative workshop event will take place on Sunday, August 31st, from 2 to 4 pm EST via Zoom. Join us at the link tiny.utk.edu/sundress with the password “safta”.

Poetry Xfit isn’t about throwing tires or heavy ropes, but the idea of confusing our muscles is the same. You will receive ideas, guidelines, and more as part of this generative workshop series in order to complete three poems in two hours. A new set of prompts will be provided after the writers have written collaboratively for thirty minutes. The goal is to create material that can be later modified and transformed into artwork rather than producing flawless final versions. The event is open to prose authors as well!

Livia Meneghin (she/her) is the author of two chapbooks: Honey in My Hair and feathering. She has been awarded recognition from The Academy of American Poets, Breakwater Review, The Room Magazine, the Writers’ Room of Boston, the City of Boston, and elsewhere. Her writing has found homes in Colorado Review, CV2, Gasher, The Journal, Osmosis, and Thrush, among others. Since earning her MFA in Poetry, she teaches writing and literature at the collegiate level and is the Sundress Reads Editor. She is a cancer survivor.

While this is a free event, donations can be made to the Sundress Academy for the Arts here.

Each month we split donations with a community partner. Our community partner this month is Tennessee Justice for Our Neighbors (TNJFON). TNJFON provides free or low-cost immigration legal services to low-income immigrants, refugees, and asylum seekers. This aid is given regardless of race, religion, ethnicity, ideology, gender identity, or sexual orientation. TNJFON has assisted thousands of individual clients in a variety of immigration matters since their founding in 2008, with a focus on representing low-income individuals who are eligible for humanitarian forms of relief. To learn more about TNJFON, visit their website here. 

Sundress Academy for the Arts Presents “Multimedia Writing: Hybrid Prose/Poetry”

The Sundress Academy for the Arts is excited to present “Multimedia Writing: Hybrid Prose/Poetry,” a workshop led by Emma Sheinbaum on Wednesday, August 13th from 6:00-7:30 PM EST. This event will be held over Zoom. Participants can access the event at tiny.utk.edu/sundress (password: safta).

This virtual workshop will be an introduction to multimedia writing, a hybrid genre that refers to writing in which multiple types of media are used in evocative, resonant, and innovative ways. We will unpack multimedia approaches through a range of forms including cine-poetry and collage using exploratory questions such as: How can incorporating other forms of media / a variety of elements beyond text enhance the intended impact of a poem? What questions, tensions, and complications can help guide you through the multimedia, hybrid creative process?

In this workshop we will engage with form-ranging projects from writers including Victoria Chang, Claudia Rankine, Jennifer S. Cheng, Eloisa Amezcua, and more. The workshop will also provide time to free write and share work, to talk about how the writing process felt/went, and to share resources as well as further recommended reading.

Emma Sheinbaum is a multi-genre writer, editor, and workshop instructor. Her writing has been published in TILT, Barrelhouse Magazine, Milk Press, TriQuarterly, Metatron Press, Juked, Cherub Magazine, The InQueery, and Glass Mountain, among others. She is Co-Founding Editor of the genreless literary journal, A Velvet Giant. Emma enjoys walking in the woods, chilling with her cat, and eating pasta. Learn more at www.emmasheinbaum.com.

While there is no fee to participate in this workshop, those who are able and appreciative may make donations directly to Emma Sheinbaum via Venmo: @emmasheinbaum.

If you are not able to attend this workshop, a recording is available upon request. Please email Alexa White at saftacreativedirector@gmail.com.

An Interview with Julia Bouwsma, Author of Death Fluorescence

Upon the release of her new poetry collection, Death Fluorescence, Julia Bouwsma spoke with Sundress Publication editorial intern Annabel Phoel about the soul of the collection, the importance of identity, grief, transformation, and healing, and the impact that Jewish history has left on her writing.

Annabel Phoel: You open the book with two epigraphs. How did you choose them? How do you want them to impact the reading of the book? Do you want the reader to take anything away from the epigraphs on their own?

Julia Bouwsma: The idea of call and response across distance is very important to me in poetry in general. I often think of conversations occurring between disparate poems, of poems coming to life in the space between reader and writer. When I wrote the book, I was worrying about the future while looking toward the past for answers. I felt like the silences of the past and the uncertainties of the future were calling back and forth to one another, that I was just in the middle of their conversation, trying to catch snippets and make sense of them. So placing two epigraphs in conversation with one another—which I did from the very first draft—instinctively felt like a very natural move. It was a way to frame and invite that potential for conversation across time and distance and between two very different voices. And it was also a way to create an opening for the reader, an invitation to enter the space between the two texts and listen. 

Although epigraphs ultimately become guides for the reader, I tend to put them into manuscripts early on as a way to guide myself in the writing. I came to the Maurice Blanchot quote first: “It is not you who will speak; let the disaster speak in you, even if it be by your forgetfulness or silence,” in the very first draft of the manuscript, when it seemed book was mostly a book about disaster, fear, and legacies and consequences of silence. The second quote—though there always was one—changed a few times. But as the book began to expand emotionally, the excerpt from Naomi Shihab Nye’s poem “Kindness” felt like the perfect fit. 

AP: Throughout the first section you catalogue this inability to shake events of decades past through both lineage and land. Talk to me about feeling that past connection.

JB: As a farmer-poet (I live on an off-the-grid homestead in the mountains of western Maine) I am deeply aware of the histories carried by the land I live on and love. It is present in the rusted scraps of iron I find as I dig in my garden, in the stone walls that run through the woods, in the small 1800’s cemetery a hundred yards from my house. How the labor done by those who worked this land before me informs and feeds the labor I do now. How for every history I know, there are so many histories I don’t know. And, how the reasons I don’t know them—the silences that surround them—are their own lesson. Working a piece of land is a connective process—you shape it, and it shapes you. And over time it becomes a crucial part of your identity, so those histories it carries—even the histories you don’t know about—they become a part of who you are. 

AP: The Holocaust and its impacts never really leave the collection. Can you talk us through what makes it so prevalent?

JB: In researching and writing my last book, Midden, a collection of poems about the State of Maine’s 1912 forced eviction and erasure of an interracial community from their home on Malaga Island, I thought a lot about the ways in which historic trauma is passed through families, often in the form of silences. And as someone of Jewish ancestry, these patterns of silence were a thing I recognized in my own family history. For example, I knew my great-grandmother until she passed away when I was in high school, but to this day no one in my family, despite research, has ever been quite clear on what town or even what country she grew up in or what her name was before it was changed upon emigrating. 

The Holocaust, as well as the many pogroms and other injustices that preceded it, has both shaped and erased much of my family history. This is what genocides do, the legacies they leave. Destruction and erasure of a people inherently severs descendants from their pasts. It creates silences that are passed through families in lieu of histories. Silences that separate us from ourselves. Silences become a part of our own histories and identities. 

I am interested in understanding the wound because I think if we don’t name our wounds—even through silence or absence—don’t learn to see them, then we can’t figure out what to do with them. What can our wounds, our silences and ruptures, give us? How can I ensure that I use the histories and silences carried within my DNA to help me to see, speak against, and fight present and future atrocities? Something in my bones remembers, even if I do not. Something in me understands, on a primal level, what is happening in Palestine and elsewhere. If I can think of it connectively then I can, as Naomi Shihab Nye says, “see the size of the cloth.” It is my job to remember even what I cannot remember, because if we don’t, if we allow ourselves to become separated from the past and from ourselves, we become complicit, or worse. 

AP: Tell me about the imagery you’re creating with the visual formatting of poems like “Haunt,” “Study in Epigenetic Memory: A Memory of Warmth,” and “The Thing About Fire.”

JB: This is a book that is very interested in the idea of transformation and adaptation—both in terms of using the familiar as a guide for navigating the unknown, and in finding the unfamiliar within what we already know. Can the old wounds somehow help us find our way through a world that feels increasingly strange? Can we stare at the familiar long enough to see in it something we have never seen before, to find some new sense of possibility? The visual poems included in this collection are a new direction for me, but they are an organic evolution of the questions I was asking. Unexpected shapes emerged, glaring ruptures formed, doorways opened up inside the poems, and I did my best to step through them to see what would happen.

AP: In “I’m Okay but the Country Is Not,” you blend grief for familial loss with the grief of a more ideological loss––the loss of the idea of a perfect America. Why did you put the two together? For such different kinds of grief, how does each inform the other?

JB: Grief has a way of naturally spiraling and compounding because it simultaneously expands and constricts our minds, our vision. We cannot see beyond our grief, which isolates us, and yet it also seems that our grief has no bounds, and that boundlessness is somehow connective. It ties our griefs to one another, often in unexpected ways, and it ties us to others who are also grieving—across physical distances and perhaps even across time and generations. That sense of constriction and expansion and spilling over is embodied in the form of the poem itself, which began as a four-page rant and ultimately took shape as sort of hybrid heroic sonnet crown (the first eight sonnets are Petrarchan, but they break into free-form sonnets after the octet). 

When my grandmother died at the end of January 2017, I was already experiencing a great deal of sociopolitical grief and rage. And she was as well, as evidenced by her words near the end of her life: “I’m okay, but the country isn’t.” Certainly, it was/is a grief for democracy, which feels even more precarious now than when I wrote the sequence. It is the grief of watching history actively forget itself, of watching the people forget what they should have learned from history. But I do want to clarify that it is not a grief for “the idea of a perfect America.” I find it impossible to unwind the idea of America from the immeasurable cruelty and harm embedded at its center since inception, a fact which carries its own grief and which I acknowledge in the poem itself: “America is its own damaged DNA. / It circles in on itself until the throat catches inside the throat…”

Anyway, when my grandmother died, I felt that her grief over the direction America was taking had broken her heart, that it was partially to blame for her death. And I felt both an anger over that and a sense of responsibility. It seemed to me that her grief was a necessary labor that needed to be continued and that it was my job to carry it—and find a way to express it—for her. As I believe she, being the first of her family born in the U.S., carried the grief of her ancestors who perished in Europe. So, I was carrying both her larger historic grief along with my own personal grief at losing her, and the two naturally informed one another and then perhaps fused, becoming a sort of double helix that guided the sonnet sequence. 

AP: Preceding “A Meditation on Parasitic Infection,” you state “C. elegans is notable for the singular blue light it emits at expiry, a phenomenon also known as ‘death fluorescence.’” Why this term for the collection? What is expiring? Or is it the species’ inability to let go of the past?

JB: I began researching the idea of epigenetic memory, the theory that trauma alters our DNA and is subsequently passed down through generations. As part of this research, I read a number of studies involving the C. elegans nematode, an organism that is scientifically significant for a whole range of reasons, including its “death fluorescence.” The blue light emitted by the worm as it dies fascinates me both on a literal level—scientists have actually been able to map its death in live time, watching each cell turn blue one after another—and metaphorically. Between the climate crisis and social and political unrest, modern human civilization feels increasingly unstable to me. When I began the book, one of the questions I was asking was: how do we navigate a dying world? As I wrote further, I began to be comforted by the idea of geologic time, by thinking that it’s not the planet that is expiring but the humans who have done it so much harm. I don’t think it’s our inability to let go of the past that’s destroying us, but our inability to learn from the past and adapt. Either way, our capacity for beauty is still somehow embedded inside of profound loss and change, inside of fear and uncertainty. And I do want to celebrate that—in all its complicated and damaged precariousness—while I can. 

AP: Explain your intentions behind the shifts in formatting from page to page over the course of “Muscle Memory: A Surgery.” What do you want the reader to glean from these shifts?

JB: You know, I don’t think poets talk enough about how writing a book changes us. About how sometimes we have to change in order to become the necessary person to write a book the way it wants to be written. To write and unwrite and rewrite ourselves, to dissemble and reinvent ourselves both on and off the page. The rawness of that work, the vulnerability of it. I was going through a lot of growing pains during the time I wrote this book, learning how to adapt in the face of family losses and hard change. Change can be a hard-won process for me. I learn best through failure, and tend to cling to habits or thought processes that aren’t serving me until I reach a tipping point. We often say that healing is messy, that it’s not linear.  I was looking for a way to lay that messiness of change out on the page, to visually embody it in the poem. 

AP: Talk to me more about having conversations with the pain and connecting the wellness of the body and mind. How can we heal the body with the mind?

JB: This is an interesting question for me because I went into this book with a lot of resistance toward the idea of healing. I wrote many of the poems, especially many of the poems that occur in the earlier sections of the book from a place of pain, both mental and physical. But I have always been more focused on the idea of holding rather than healing. So the question I was asking around pain wasn’t How do I get rid of this pain?, which I think is the question we are generally trained and expected to ask. Instead, it was more like: How do I acknowledge and honor this pain, which is after all a part of me? What can I do with it that might be useful? How might a source of shame instead become a superpower for me? What messages is my pain carrying, and what does it have to tell me? I remember Aracelis Girmay telling me, when I was working on my last book, that it was the poet’s—the poem’s—job to have a conversation with silence. So, I wanted to take a similar approach to the idea of pain, to have a conversation with it, as my acupuncturist suggested to me at one point. Because I think that’s a lot of what poetry really is—listening for the words inside things we don’t normally think of as having language, learning to have conversations with them. And entering a dynamic process like that, a conversation, it changes everything because it gives you agency, which changes the power balance, breaks things up in unexpected ways, like ice-out on the river in spring. 

AP: Can you talk to me about the constant appearance of water throughout the collection?

JB: To be honest, the prevalence of water took me by surprise in this book. It wasn’t even something I really noticed until readers started pointing it out to me. It just kind crept into the poems one by one until it became a kind of character in the book, much the way the color blue did as well. Some of it, I think, was simply the fact that the environment in which I’m writing tends to worm its way in. I wrote many of the poems and assembled the first draft of this book during a writing residency in Monson, Maine during the month of February, and I used to take daily walks out onto the frozen lake that abuts the center of town. So the lake became a presence in a number of the poems—a surface that was both ground and not ground. We also experienced several summers of extreme drought during the time I was writing the book, as well as one summer of endless rain. And I love the rivers near my home—kayaking them, thinking of the way they function as a kind of artery for the land I know and love. And of course, as a homesteader, it often seems I am endlessly carrying buckets of water to some animal or another, a labor which also finds its way into the poems. But I think water also carries a great deal of symbolic power for me. In its permeability, its ability to shift form—changing from something solid and immobile to something fluid and dynamic, and then back again. In the fact that it is simultaneously both a burden to carry and a life force we all rely on and need. That it is both internal and external. That it connects us to one another in myriad ways. 

AP: Your poems play with humanity’s innovation and how it has impacted the rest of the natural world––in both good ways and bad. How do we move towards the good?

JB: That feels like the million-dollar question I wish I had the answer to! It’s certainly one of the biggest questions I was trying to write into in this book. The truth is that when I think of the future, I have a lot of fear. And when I am afraid, I try to remember something my very wise dog trainer once told me: Don’t be afraid, be curious. So, I think the best answer I have is that we move toward the good by keeping ourselves open. By taking the invitations that come and rising to meet them as best we can. The poem tends to be a place where I go to figure out who I want to be in the world. Which is someone who listens, who is willing to enter into messiness or discomfort, who sees and navigates the world in a way that is connected. I strive to be my bravest self on the page and then hope to live up to that off the page. Recently I have been trying to give myself more grace when I fail to do so. And to remember, even in the thick of it, to play. 

Death Fluorescence is available to pre-order now

Julia Bouwsma is Maine’s sixth Poet Laureate. In 2024 she received a Poet Laureate Fellowship from the Academy of American Poets. She is the acclaimed author of Midden (Fordham University Press, 2018), and Work by Bloodlight (Cider Press Review, 2017) and serves as Director for Webster Library in Kingsfield, Maine.

Annabel Phoel is a junior studying English and Government/International Relations between William & Mary and the University of St Andrews, where she currently resides. She is a staff writer on St Andrews’ Not Applicable Magazine and helps on their editorial board. When not writing or studying, Annabel is rowing on various lochs in Scotland. You can check out some of her writing at https://xoxoirisalder.substack.com/.

Sundress Reads: Review of The Eating Knife

The Eating Knife by Ayelet Amittay (Fernwood Press, 2025) reimagines different biblical tales through a deeply personal and contemporary lens. Also in this collection, Amittay explores various forms & structures of poetry. The speaker’s voice comes through in each poem, one raw with youth, vulnerability, and the weight of ancestry. Amittay acknowledges the impact of family and how language is rooted deep into their storytelling and experiences, taking us readers through different emotions and moments of reflection. By exposing raw truths about trauma, masculinity, and generational heritage, this collection offers an exploration of violence, both literal and inherited, across the boundaries of the body, family, and faith.

Each poem leaves the reader with an a part of the speaker—a knife, God’s presence, the feeling of judgment or even a certain gut feeling. Amittay explores the raw truth of her trauma, for example, the title poem starts off with a striking line that immediately places a vivid image in my head: “Bloodless meat on the cutting board” (Amittay 16). Amittay continues into a much deeper story. Through poetry, Amittay uses blood, meat and the act of cutting to discuss the themes of masculinity and generational heritage. Amittay uses her male relatives and the connections they share to show the imbalance of gender roles in her culture. With only a few lines, each poem has a message that explores different themes through language, whether it be a language besides English in this case there is Hebrew incorporated as well, but also the choice of words. 

Although each poem is strong on its own, many images and references reoccur throughout the collection, such as religious references, family members and gender roles that are important to the speaker, making The Eating Knife feel cohesive. For one, incorporating bits of Hebrew adds a touch that makes the collection stand out from others I’ve read, helping Amittay build a sense of self for the speaker. On an emotional level, we are confronted with the speaker’s trauma and experiences in this collection in the poem “O.” A prose poem, “O” starts off with another strong opening: “the circle in which we sit before my mother opens her / mouth to speak” (Amittay 34). This detail about the mother’s mouth makes us readers feel as if we are being consumed into this poem, compelled to hear this difficult story. This feeling is carried throughout the collection. Readers are faced with the difficulties of English not being the mother tongue and how that relates to the mother and the family. We must sit with discomfort as we witness these stories. Amittay also makes use of the page with the form she chose for each poem; by slowing down or quickening the pace as needed, she guided me with care.

Later in the collection, “Name” describes an experience many folks face in the United States—changing their birth name to be more “American” so it is easier for certain people to pronounce. Too often folks have to give up a piece of their identity, an important part such as your name, by shortening their name or finding an American version to go by. We see the confusion that the daughter in this poem is facing when she witnesses adults call her father “Ron” although she has always considered him “Abba” and nothing else. Amittay expresses her confusion with the line “Did he / want to exist in Hebrew or English?” (Amittay 39). Instead of trying to question her father, to her, he remains Abba. Younger Amittay couldn’t understand why her father was being called something other than his name. As a first generation American, I also witnessed my father Americanize his name to make it easier for the American tongue to pronounce many times.

Poetry is a vessel for a writer to encapsulate two worlds that they find themselves in—reality and their inner self, the experiences that they face and traumas they carry. Through The Eating Knife, we see the speaker hold onto faith and what it means to them. Religion and the words of God play a huge role in their upbringing, and it stays in their adult life. Towards the end of the collection in “Who Revives the Dead,” we readers experience a burnt down city that once held so many memories for the speaker and the people of the town. The speaker and their family have to leave their country with the idea that there might be a chance of no return. Here, too, the speaker makes a call out to heaven and God, questioning if this is what is intended,

“If there exists in heaven

anyone like a god,

let him know hard fire, a thicket

of pain on pain.” (Amittay 50)

As they leave their homeland, they witness everything once a place to live has become a place of ashes and nothing else.

The Eating Knife ends with “The Mirror in His Pocket” in which the speaker has an interaction with God. As God pulls out a mirror for the speaker to look at themself, they are unable to. The mirror symbolizes what the speaker is feeling as they end this collection after writing all of these stories and the memories they are referring to during this time. The mirror acts as a moment of reflection. This mysteriousness leaves the reader wanting more of this dialogue with God. But it ends abruptly when God shuts the mirror and the poem ends. With the collection ending this way, it made me want to know more about the speaker and what they continued to do after these moments.

The Eating Knife is available at Fernwood Press


Angela Cene is a poet, raised Massachusetts by two Albanian Immigrants. She enjoys writing about the body, & how it relates to the world & our experiences. After earning her bachelors in Writing, Literature & Publishing from Emerson College she is currently preparing to apply to Law Schools. Angela enjoys to travel & find new restaurants. 

Sundress Academy for the Arts Presents July Poetry Xfit

The Sundress Academy for the Arts is excited to present Poetry Xfit hosted by Ashley Hajimirsadeghi. This generative workshop event will take place on Sunday, July 27th, from 2 to 4 pm EST via Zoom. Join us at the link tiny.utk.edu/sundress with the password “safta”.

Poetry Xfit isn’t about throwing tires or heavy ropes, but the idea of confusing our muscles is the same. You will receive ideas, guidelines, and more as part of this generative workshop series in order to complete three poems in two hours. A new set of prompts will be provided after the writers have written collaboratively for thirty minutes. The goal is to create material that can be later modified and transformed into artwork rather than producing flawless final versions. The event is open to prose authors as well!

Ashley Hajimirsadeghi is an Iranian American multimedia writer, artist, and journalist. Her creative writing has appeared in Passages North, The Cortland Review, Salamander, RHINO, Salt Hill, and The Journal, among others. Her work is the recipient of awards and support from the International Writing Program at the University of Iowa, Fulbright Program, U.S. State Department, Brooklyn Poets, and the University of Arizona

While this is a free event, donations can be made to the Sundress Academy for the Arts here.

Each month we split donations with a community partner. Our community partner this month is Tennessee Justice for Our Neighbors (TNJFON). TNJFON provides free or low-cost immigration legal services to low-income immigrants, refugees, and asylum seekers. This aid is given regardless of race, religion, ethnicity, ideology, gender identity, or sexual orientation. TNJFON has assisted thousands of individual clients in a variety of immigration matters since their founding in 2008, with a focus on representing low-income individuals who are eligible for humanitarian forms of relief. To learn more about TNJFON, visit their website here. 

If you are not able to attend this workshop, a recording is available upon request. Please email Alexa White at saftacreativedirector@gmail.com

Sundress Academy for the Arts Presents “Joy? More Serious Than You Think”

The Sundress Academy for the Arts is excited to present “Joy? More Serious Than You Think,” a workshop led by Jonny Teklit on Wednesday, July 9th from 6:00-7:30 PM EST. This event will be held over Zoom. Participants can access the event at tiny.utk.edu/sundress (password: safta).

We’re all familiar with the daily cruelties and horrors of the world we live in. It takes no effort to conjure them in the mind. Given the circumstances “at a time like this,” it can often seem like it’s impossible to write about joy. The reality, of course, being that it is always going to be a time like this. 

Writing about joy, when done right, doesn’t shy away from these daily horrors. To do so would make it trite, a hollow platitude. Through examining poems from Lucille Clifton, Ross Gay, and Danez Smith this workshop aims to demonstrate how joy is not a naive, head-in-the-sand subject, but rather, as Ross Gay writes in Inciting Joy, a “serious” one; something that can be cultivated/relied upon in spite of and/or throughout periods of immense pain and tumult. Students will be shown a variety of ways to write about joy. 

Jonny Teklit is an award-winning poet who has had work appear in The Academy of American Poets, The New Yorker, The Adroit Journal, and elsewhere. His poems have been anthologized in Poemhood: Our Black Revival and The Gift of Animals: Poems on Love, Loss, and Connection. He earned his MFA at the University of Wisconsin–Madison and is currently working on his debut collection. He has an animal fact for any occasion.

While there is no fee to participate in this workshop, those who are able and appreciative may make donations directly to Jonny Teklit via Venmo @jonnyteklit.

Project Bookshelf: Annabel Phoel

I’ve gotten to live in about five different places over the last three years, which means my bookshelf has become almost a capsule wardrobe. I add and remove books based on what I’m interested in or reflecting on at the time. Because I’m never in one place for too long (and often do not have the qualifications for a library card) I enable myself to collect and collect and collect. I’m especially bad in the UK, where books tend to be a bit cheaper, and I convince myself I’m saving money even though I’m definitely not. I’ve kept about 10-15 books in each era divided by Asheville, London, Williamsburg, and St Andrews. Each collection marks an era of personal growth and exploration.

My library’s homebase is my Washington D.C. childhood bedroom and, having transcended the bookshelf, has spread itself across the floor. They continue to sprawl to the nightstands, windowsill, and desk drawers. There, I keep older academic or out-of-season books. It’s become a sort of library for my friends. My parents still talk about the times I have been out of town and friends of mine have come into my house, run up the stairs, and changed one book for another. 

The first bookshelf of the last three years was in Asheville. I was 17 and had scored a summer internship out in Appalachia. The books I kept migrated as I switched houses every other week, and remained stashed largely on the floor. But they told stories of adventure and self-discovery. I was a teenager living by myself for the first time in a new city and my books helped me navigate that experience. I whipped through The Namesake by Jhumpa Lahiri, The Amazing Adventures of Kavalier and Clay by Michael Chabon, and Klara and the Sun by Kazuo Ishiguro. I held Klara and the Sun particularly close.

Several weeks later in London, I would recommend to a friend of mine Ishiguro’s Klara and the Sun. He hated it. A well-connected musician himself, he would send me songs and ask for my notes as to how they could be improved. In a similar vein, he sent me notes on Klara and the Sun. I tried to defend it and we fought. He’d picked it up in Shoreditch walking by a stall in a market selling a few of the more highly-rated books at the time. Based on the notes he gave me, he would have done better with my London bookshelf. A smaller collection, but it included a very waterlogged East of Eden by John Steinbeck and a muddy Sapiens by Yuval Noah Harrari. I felt very critical in London. I was studying anthropology down the street from the British Museum, so it was hard to not feel critical.

Less critical in Williamsburg, VA; but feeling quite angsty, I read books about escape. Take Fear and Loathing in Las Vegas by Hunter S. Thompson, which stuffed itself into my nightstand alongside several Norton anthologies and Brontë sister novels. When studying “The Slough of Despond” in Pilgrim’s Progress I read The Upstairs Delicatessen by Dwight Garner to lighten the mood. The latest semester I spent at William & Mary had me fall in love with uniquely American literature through a class I took on Paterson, New Jersey. It turned me on to a critical analysis of America through writing. I spent the following Washington D.C. summer with Patrick Radden Keefe, biographies on Boston mob icon Whitey Bulger, and more William Carlos Williams. These library books accompanied me on the metro each morning and kept me busy as I killed time between my internship and my restaurant job in a variety of D.C. cafes.

Now, in St Andrews, I use about one shelf’s worth of space adding up to about three feet. From Oxford’s Major Works of Francis Bacon to Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, to Allen Ginsberg’s The Best Minds of My Generation; the books on my St Andrews bookshelf explore our relationship to the cosmos. I like the way Ginsberg words it as a cosmic vibration for each particular being. I love the way Tokarczuk argues for the souls of non-human beings as well. Our relationship to the earth and the sky is easy to wonder about when living in a place so blessed by history, the Northern Lights, and the North Sea. I’m increasingly happy that St Andrews introduced me to the cosmic line of questioning.

Whether rooted in my studies or my work, my books help me find clarity in conflicting thoughts. Their sage wisdom has become a part of me and I look forward to coming home and stuffing the D.C. bookshelf with my newfound intimations each holiday.


Annabel Phoel is a junior studying English and Government/International Relations between William & Mary and the University of St Andrews, where she currently resides. She is a staff writer on St Andrews’ Not Applicable Magazine and helps on their editorial board. When not writing or studying, Annabel is rowing on various lochs in Scotland.

We Call Upon the Author to Explain: Raye Hendrix

In the latest edition of the We Call Upon the Author series, the lovely Raye Hendrix discusses her debut collection What Good Is Heaven. Rife with critters, queerness, and Christianity, Hendrix’s raw yet tender poetry is transcendent.

Mia Grace Davis: Throughout What Good Is Heaven—especially, I noticed, in sections I and III—one can find Alabama’s foxes, squirrels, dogs, raccoons. What significance do animals have for you in these poems? Do they represent something, whether as the collective or the individual?

Raye Hendrix: I love the instinctive intelligence of animals. I see a lot of queerness in them, in that way—they just do what they want, what they need, and don’t care what anyone thinks. Their instinct is to survive, but they also play—it’s very human, to me. Growing up around so many animals, and especially the ones we think of as “critters”—I felt, and feel, such a natural kinship with them. A little sneaky, a little misunderstood, a little nocturnal. Freaky little weirdos just doing their own thing—I resonate with that.  I’m personally also really interested in resisting the narrative of the Anthropocene—that humans and animals and nature are all separate things and that humans are meant to dominate. Animals are a prophetic and convicting mirror—what we do to them we ultimately do to ourselves. Their habitat is our habitat; our homes are their homes. And I think we see our animal in their animal, too—instinct, nature—the things we suppress in ourselves that they feel no need to. I’m really inspired by that.

MGD: I particularly enjoyed “Letter Never Sent to a Once-Lover on the Coast.” With an intriguing narrative thread, the voice within this piece is particularly evocative. I’d love to talk about developing the speaker: who are they? What are they looking for in these poems?

RH: I was trying to write this breakup poem that isn’t really a breakup poem since the lovers in it were never really together, and trying to navigate the complicated pain of losing something you never actually had. The ambiguous largeness of that sadness—you have to carry it and move through it, but you can’t talk about it either because you feel a little silly for it. It’s like, yeah, you know you’re not supposed to count your chickens before they hatch but you did it anyway and hurt your own feelings when they didn’t hatch and you don’t want anyone to say “I told you so” because you’re already saying it to yourself. It’s a bitter kind of misery. I think the speaker of this poem is looking for a way out of that bitterness and misery, and it’s hard because there’s so much love there, still. And because the lover didn’t really do anything wrong—it was all undefined and tenuous. Bitterness too just isn’t an emotion I see a lot in poetry and I was really interested in exploring it with this speaker—and I wanted to sit with that, let it be recursive and a little bit seething and see where it took me. I think the speaker is figuring out that bitterness is just a different kind of grief, and it’s a grief she has to grapple with alone. 

MGD: It appears as though most of your poems are free-verse, though they all approach the page in different ways—for example, “Squash Garden” is the only piece to take the form of a prose poem, while couplets are more prevalent throughout. What was, and continues to be, your process for discovering a poem’s form?

RH: I like the way you phrased that, “discovering” the form. For a lot of the poems in this book, I knew what their form wanted to be before I wrote them. As you say, couplets are probably the most common, and I think a lot of it was subconscious, at least at first. So many of these poems were dealing with binaries—man vs. woman, straight vs. gay, life vs. death, etc., and it felt right to have that hinge reflected in the body of the poem as a couplet. But most of the time I don’t begin writing with any form in mind at all, so it really is an act of discovery. An example that comes to mind is the poem, “Husk Hymn,” which resisted any form I tried to give it for a long time—I really wanted to force it into couplets, for it to be mirroring these binaries again. It sounds cliché, but that poem found its form when I started listening to what the poem wanted, and it wasn’t a binary. I was trying to force this speaker into that space—man or woman—and my own words reminded me that wasn’t what the speaker was doing—they’re actively resisting a gendered binary. So why shouldn’t the form resist it too? Why shouldn’t it be in the shape of cicada wings, trying to outrun tercets—the triune God? The one you mentioned, “Squash Garden,” sort of happened like that too. More than any other poem in the book it felt like it needed to be controlled, domesticated—a small box in which something must try to grow.

MGD: I commend your bravery for talking so openly about challenging topics, such as sexual assault and animal slaughter, throughout the collection. If you’re comfortable discussing it, were there any pieces that were particularly challenging to write? How did you find the courage to write with such intense vulnerability?

RH: Thank you for that—I haven’t thought about it as bravery, because I’ve honestly been afraid of people reading this book, so it’s really nice to have that acknowledgement. I still don’t know if it’s bravery or just necessity. Writing this book felt a lot like coming out again, and in some ways it was literally, if subtly, that. I’ve been out as bisexual for a long time now, but I’ve been very slow to publicly talk about being nonbinary, even though I’ve known it about myself, in some way, since I was a kid. But to the point, anyone who’s come out knows that being in the closet is a crushing safety—you’re alive, but not all the way. It’s disingenuous. And so coming out is scary, but not nearly as terrifying as the thought of living half-known. That’s how writing these poems felt, and how having them in the world feels now—honestly frightening, but it’s fear tempered by the clarity that comes with telling the truth. Two of the hardest poems to write, maybe predictably, were “There Were Daisies” and “Let Not a Woman,” both dealing with sexual assault. I don’t know if I found the courage so much as it was wrenched from me. It’s that line from Muriel Rukeyser: “What would happen if one woman told the truth about her life? / The world would split open.” I want the world split open more than I want to hide.

MGD: Are there any poems, then, that you love the most (just as the speaker’s father “once told me (made me swear to keep it secret / to never tell my sister) / that he loved me the most”)? Which did you enjoy writing, which do you enjoy reading, and which have you enjoyed sharing?

RH: I love the way you’ve posed this question—like I have to whisper my answers to you so I don’t hurt the feelings of the other poems in the book. There are two I remember loving writing, but for very different reasons. “The Heron” is dark, but I had so much fun writing it because I had to work backwards. I think all poems are puzzles, but with “The Heron” all I had was the final image—the drowned heron—stuck in my head. I couldn’t stop thinking about it, and I started inventing narratives and worlds around it until one clicked into place. The other poem, “When There is Nothing Else to Do We Drive,” was fun for a very different reason: I was in college, tipsy from cheap pitchers of beer on a bar patio watching the sunset with my poet friends, and summer break had just started. We were broke and sunburnt and deliriously happy, writing poems and reading our drafts aloud to each other. I drafted this poem there. It’s one of those memories that feels golden when you look back on it, so the poem feels golden to me too.  The other two are simpler: I’ve really enjoyed sharing “Go to Church or the Devil Will Get You” because I get to tell people about that weird sign, which is peak Alabama lore. I really enjoy reading “Against Salvation” because it feels like wearing a leather jacket and sunglasses and throwing middle fingers in a church.

MGD: Think back to when you first developed the idea for this book. What advice would you give to that poet, on the brink of such a special undertaking?

RH: I would tell a younger me and anyone else embarking on something like this to slow down and savor it. Don’t look at what everyone else is doing. Write down why you want to do this and repeat it to yourself like a prayer. And to reverse an adage, don’t lose sight of the trees for the forest. The trees make the forest, not the other way around. The trees—the poems—come first. Collect them as you write, but don’t try to force an oak into a pine just because you’ve got a lot of pines. Trust yourself and enjoy it—if you’re not having fun, what’s the point? There are plenty of ways to be miserable in this world. Poetry shouldn’t be one of them. Focus on the trees, put on a leather jacket, and go flip off a priest. 

What Good is Heaven is available through Texas Review Press

Dr. Raye Hendrix is a writer from Alabama. Her debut poetry collection, What Good is Heaven, was selected for the Southern Poetry Breakthrough Series to represent Alabama by Texas Review Press (2024), and is the winner of the 2024 Weatherford Award for Best Appalachian Poetry. Also the author of two poetry chapbooks, their poems appear in American Poetry Review, River Styx, Poetry Northwest, 32 Poems, and elsewhere. Raye lives in Knoxville, where she teaches in the English Department at the University of Tennessee. Find out more at rayehendrix.com

Mia Grace Davis is an undergraduate student at Stanford University. Her work appears in Gone Lawn, The Tusculum Review, and Ice Lolly Review, among others. She is a 2023 National YoungArts Finalist in Writing and a U.S. Presidential Scholars in the Arts Semifinalist. Visit her at miagracedavis.com.

We Call Upon the Author to Explain—Luke Sutherland

We Call Upon the Author to Explain

Book cover of Distance Sequence by Luke Sutherland

Following the release of his debut nonfiction chapbook, Distance Sequence, Luke Sutherland spoke with Sundress intern Aylli Cortez about his creative process and influences. In this book, the narrator unearths his past to dwell on the persistence of trans love across physical and temporal barriers. Through hybrid forms and innovative craft decisions, Luke’s prose offers raw and earnest reflections on intimacy, ecology, the body, and the task of remembering.

Distance Sequence won the 2023 OutWrite Chapbook Contest and was published by Neon Hemlock Press in 2024.

Aylli Cortez: While distance becomes a barrier in the literal world, the narrator returns to their partner B through nonlinear vignettes. What made you decide to move back and forth in time rather than stick to a chronological sequence of events?

Luke Sutherland: Traditional chronology never comes to me easily. I find it generally not up to the task of translating memories in any real way. One of the push-and-pull struggles of memoir is contending with the fact that you’re narrativizing your life. Making a story of our personal experiences is a very human impulse; almost everyone does it, whether they write it down or not. There’s a fiction to this, and when we turn that self-narrative outward, letting others share in it, it can be very uncomfortable for both reader and writer. Non-linearity is a way of poking at the necessary artifice of memoir, while also an attempt to depict memory in the slippery way we actually experience it. 

AC: One of my favorite sections in the book takes us to Olympic National Park, where the narrator and B share intimate moments in nature. As the narrator detailed their lush environment and tender exchanges with B, my attention was drawn to their sense of awareness—what they observe around them, and how they ponder their visibility as a transgender man. Where does the book take place, and what about this setting spurs you to reflect on the body? How does nature shape your writing?

LS: The book spans the east and west coast, but the meat of it happens in the Olympic peninsula. All of my work plays with ecology. I’m always trying to get at the social construction of the ‘natural,’ both ecologically and morally. It’s a violent construction; we see this in everything from Zionist ecofascism (trying to make the “empty” desert bloom) to the criminalization of transition. Attempting to label certain expressions of human life as unnatural is deeply fascistic. On a practical level, the park is in Distance Sequence because that is where the events took place, but the decision to make it so central was strategic. 

AC: Themes of queer love and longing crystallize in the narrator’s relationship with B. I noticed their interactions didn’t end when B moved away, and the narrator’s feelings didn’t fade when other loves entered the picture. This portrayal of “dykelove” and “transsexual love” as a generous rather than finite resource was so refreshing to me, and I liked how it emphasized community. Would you be willing to share your influences? I’d be curious to learn about the people and/or art that informed your notions of love.

LS: I love your phrasing of love as a generous resource. The most important lessons I’ve learned have come from my friends and lovers, especially other transsexuals, and especially disabled kinksters, who know radical care better than most. To that end: the documentary BloodSisters and Davey Davis’ newsletter are both indispensable. Southern Comfort and By Hook or By Crook also come to mind. Gerardo Sámano Córdova’s Monstrillio is one of the best novels about love, period. And it’s impossible for me to talk about my influences without mentioning The Faggots and Their Friends Between Revolutions.

AC: There are several parts where the narrator describes having a visceral reaction upon recalling painful events. When it came to narrating these moments, how did you manage your proximity to the text? The book also includes pictures of what appear to be journal entries. When did you start writing about these events?

LS: I started writing the book almost immediately after the events took place. I’ve never been one to keep a diary or document my life in a straightforward way. When I got home from seeing B, though, I couldn’t stop writing about it. The incessantness is what tipped me off to the fact that I was writing a book, not a private diary. I had recently seen Minari and read an interview with Lee Isaac Chung about how the arc of the film revealed itself when he made a list of eighty memories of his childhood—really granular, sensorial stuff. I thought: can I do that? Get down eighty moments in as much detail as possible? That’s how it started. 

The most painful memories in Distance are ones my body has held onto without the permission of my consciousness. The game then, so to speak, was to try to remember something on purpose, to bleed on purpose, rather than allowing whatever alchemic equation that usually dissolves some experiences and preserves others to take over. 

AC: The book is divided into twelve sections, each one focusing on a single or series of memories. Three sections share a recurring title: Memorywork. How did the “work” of writing these sections differ from the rest of the book?

LS: The ‘Memorywork’ triptych is me speaking directly to B. There is so much art about falling in love, and yet it is easy to forget what a difficult thing it can be. It is ecstatic, but pleasure and ecstasy aren’t always synonyms. Explaining your life to a new lover is in a way an act of dialogic memoir. The ‘work’ of memorywork isn’t labor in the capitalist sense, but it is effortful. I wrote the triptych the way I wished I could tell it to B but which distance prevented me from doing. Thinking of it that way, they are probably the most intimate chapters in the book, where the writer/reader veil is stretched thinnest.

AC: I’m drawn to the images that are scattered throughout the book: handwritten notes, travel photos, maps of hiking trails, illustrations of flora… I love how they surround and “hug” the prose, positioning the text among visual mementos. What urged you to include these in the book? What was the thought process behind their arrangement?

LS: It just made sense to me! Similar to non-linearity being true to the actual experience of remembering, including images made the text feel fuller. All relationships create ephemera, a mutual archive of sorts, but much of the relationship in the book played out through ephemera; it wasn’t incidental flotsam, but a driving force. Sharing it directly captured an intimacy that my text alone couldn’t. It’s also playful. What is an image, after all? When you’re looking at a scan of a handwritten note, is that image, or is that text? The two categories eventually start collapsing. 

AC: The fluidity of your prose, your playfulness with form, was really immersive for me as a reader. Did these formal choices come naturally to you or were they the outcome of revisions? Do they stretch or sit comfortably with your practice of writing creative nonfiction?

LS: I always like fucking with form, but for this project in particular, that was the case from the beginning. I’m agnostic of genre, and the idea that creative nonfiction should ‘sit’ on the page in a certain way strikes me as very boring. Prose writers do themselves a disservice when they don’t consider the options that verse and experimental text rendering offers them. Why are we so stiff with our lines? A paragraph can be such a dull container. 

So, this wasn’t a stretch for me, but the formal influence of Camelia Berry Grass’ Hall of Waters can’t be overstated. That book changed my writing, and Camelia is one of the most interesting essayists there is. 

AC: Is this sequence finished? Do you envision your next project/s as extensions of this book, or as conversant with it?

LS: I’ve made a concerted effort to not think about whether the sequence of the book is over. When I started to feel myself dissociate from the present moment with B—thinking things like, how can I write about this later, what’s the thematic thread here?—that was my sign to back off. We have to actually experience the present if we have any hope of writing about it authentically later. 

Most of my time lately has been focused on a novel about a trans punk band who start to experience bodily mutations. The novel and Distance Sequence are connected in that I am perennially interested in unconventional narrative structure, the mutability of bodies, trans intimacy, and the illusion of a distinct natural world. But it also feels like a bit of a relief to get back to full-throated fiction—finally I can stop thinking about myself for a while.

Distance Sequence is available from Neon Hemlock Press


Luke Sutherland

Luke Sutherland is a writer, librarian, and publisher on Piscataway lands, so-called Washington D.C. His debut chapbook Distance Sequence won the 2023 OutWrite Chapbook Contest and was published by Neon Hemlock Press. He was a finalist for the Larry Neal Writers’ Award, the Black Warrior Review Flash Contest, and the SmokeLong Quarterly Award for Flash Fiction. He is an interviews editor at smoke + mold and co-founder of the DC-area trans small press Lilac Peril. You can find him online as @lukejsuth. Photo credit to Farrah Skeiky.

Aylli Cortez

Aylli Cortez is a transmasc Filipino poet and creative writing graduate of Ateneo de Manila University, where he received a DALISAYAN Award in the Arts for Poetry in 2024. His debut chapbook Unabandon was a winner of the Gacha Press Chapbook Contest and will be published in 2025. His work has appeared in VERDANT Journal, en*gendered lit, Bullshit Lit, and HAD, among others. Based in Metro Manila, he is currently a poetry reader for ANMLY and a member of the Ateneo Press Review Crew. Find him online @1159cowboy or visit his website.

Project Bookshelf: Jahmayla Pointer

Have you ever loved something so deeply that you’d learn a new skill just to protect it?

That’s how I’ve always felt about my small collection of books and journals. I’ve always fantasized about the worst possible scenario coming true. Maybe an apocalypse by fire or ice. Maybe someday, I’ll just have to jam and leave everything behind. Not everything. Not my beloved books. I’ve dreamt that someday I’m going to get into welding, and I’m going to create the world’s most efficient, titanium, disaster-proof, portable bookshelf, so I’ll never have to worry about what’ll happen to my precious babies. While that is such a lovely thought, we all know I won’t be dedicating my life to welding, so I keep my book collection relatively small. Then, if anything should go wrong, I can save most of them. 

I got my first bookshelf at sixteen, built it alone, and felt very proud. Most people have had a bookshelf in their house growing up, but how many have had bookshelves that are completely their own? Untouchable, sacred, an old-fashioned kind of server with many worlds tucked neatly into its slots.

Back then, I filled mine with all the right classics and things I knew I had to read if I wanted to be a serious writer. The only survivors from the collection are two Shakespeare plays, and The Alchemist lost a lot of the books from my first bookshelf during a big move. My favorites then were Anne Rice, Stephen King, some Greek tragedies, and more. It was seriously tragic. If I listed every title, you’d be reading all day. 

Today, my shelves reflect my quest for some sort of wisdom. I love things that inspire deep thought, or even simple thought. I suppose it’s really easy to forget to analyze certain things less. You may notice I have a guilty pleasure for self-help, but there are a few fiction stories on my shelf that could be labeled “self-help”, so it’s all balanced out. Speaking of which! My plays and poetry are my most prized possessions. My comfort reads, believe it or not. There is nothing like quietly reading William Shakespeare’s plays so intensely and with such a serious face, only to be knocked out of it by a Shakespearean insult. Genuinely, it’ll make you laugh every time. The photo above is of the bookshelf in my office. 

The photos below are of the bookshelf in my bedroom. It also contains a few things that mean a lot to me at the moment: (1) my current read, 2001, A Space Odyssey by Arthur C Clark. (2) My pending read, ‘Wuthering Heights’ by Emily Brontë, and (3) The most incredible Christmas gift I’ve ever gotten: a collection of introductory essays by Coretta Scott King on influential black figures. I hope to use them for a literacy workshop or pass them on someday, but I’m just reading them myself for now, and it adds a bit of substance to my day.

The bookshelf I keep in my bedroom is for the books that I want to give my immediate or partial attention, while the bookshelf in my office is for books that I know will inspire me if I’m having writer’s block or an all-out identity crisis, ha! It sounds odd as I write it out, but that’s my system, and I love it! Honorable mention to The Emerald City of Oz. Reading that has been part of my nighttime routine recently.

There’s also Dune by Frank Herbert: that’s my husband’s. He’s read it maybe five times, excluding the other books in the series. He’s told me it’s a lot to get into, and I want to take his word. I’m sure I’ll end up reading it and its sequels by the end of this summer. I have honestly taken a liking to science fiction lately, which is strange. I never thought I would.


Jahmayla Pointer is a three-time National Goofing Around Award winner and specializes in consuming gothic literature and horror films. Jahmayla’s playful and observant nature, and deep love of horror, magic, and literary thrills led her to pursue an English and Creative writing degree four years ago. She began taking creative writing workshops in her senior year of high school and fell in love with working with others on various projects. During her sophomore and Junior years at Southern New Hampshire University, she’s also done Men-tee and beta reading work for authors local to Cincinnati, most notably Victor Velez, author of A Triduum of All Hallows. Jahmayla was an ACES member briefly through which she received several beneficial developmental opportunities including courses through the Poynter Institute. During her downtime, she likes to spend time with friends and family, dance, write short stories, and of course, read in copious amounts. Something that means a lot to Jahmayla is grassroots work and helping people directly through mutual aid and acts of service, she puts this passion into action by working with a group of good friends to develop education tools and encourage high literacy in her local neighborhoods.